Payphone
Tradução automática
Payphone
Payphone
I'm at a payphone trying to call home
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
All of my change i spent on you
Toda a minha mudança eu gasto em você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para dois?
Yeah, i, i know it's hard to remember,
Sim, eu, eu sei que é difícil de lembrar,
The people we used to be...
As pessoas que costumavam ser ...
It's even harder to picture,
É ainda mais difícil para a imagem,
That you're not here next to me.
Que você não está aqui ao meu lado.
You say it's too late to make it,
Você diz que é tarde demais para fazê-lo,
But is it too late to try?
Mas é tarde demais para tentar?
And in our time that you wasted
E em nosso tempo que você perdeu
All of our bridges burned down
Todos os nossos pontes queimadas
I've wasted my nights,
Eu desperdicei minhas noites,
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now i'm paralyzed,
Agora eu estou paralisada,
Still stuck in that time,
Ainda preso na época,
When we called it love,
Quando chamado de amor,
But even the sun sets in paradise
Mas até o sol põe no paraíso
I'm at a payphone trying to call home
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
All of my change i spent on you
Toda a minha mudança eu gasto em você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para dois?
If happy ever after did exist,
Se felizes para sempre existisse,
I would still be holding you like this.
Eu ainda estaria segurando você como este.
All those fairytales are full of shit
Todos os contos de fadas são cheios de merda
One more fucking love song, i'll be sick.
Uma canção mais amor merda, eu vou ficar doente.
Oh, you turned your back on tomorrow
Ah, você virou as costas para amanhã
'cause you forgot yesterday.
Porque você se esqueceu de ontem.
I gave you my love to borrow,
Eu te dei meu amor para emprestar,
But you just gave it away.
Mas você só jogou fora.
You can't expect me to be fine,
Você não pode esperar que eu ficar bem,
I don't expect you to care
Eu não espero que você se importe
I know i've said it before,
Eu sei que já disse isso antes,
But all of our bridges burned down
Mas todas as nossas pontes queimadas
I've wasted my nights,
Eu desperdicei minhas noites,
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now i'm paralyzed,
Agora eu estou paralisada,
Still stuck in that time,
Ainda preso na época,
When we called it love,
Quando chamado de amor,
But even the sun sets in paradise
Mas até o sol põe no paraíso
I'm at a payphone trying to call home.
Eu estou em um telefone público tentando chamar de lar.
All of my change i spent on you.
Toda a minha mudança eu gasto com você.
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para dois?
If happy ever after did exist,
Se felizes para sempre existisse,
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você como esta
All those fairytales are full of shit
Todos os contos de fadas são cheios de merda
One more fucking love song, i'll be sick.
Uma canção mais amor merda, eu vou ficar doente.
Man fuck that shit
Foda homem que merda
I’m pretty sure that payphones don’t even exist
Tenho certeza de que telefones públicos nem sequer existem
When i was trying to call home
Quando eu estava tentando ligar para casa
You would leave me alone in bliss
Você poderia me deixar sozinha em êxtase
You should change the words in the song
Você deve merda as palavras na canção
Let this people know all the shit you did wrong
Deixe este povo sabe o que merda que fez
Listen boy i ain't gonna answer the phone
Oh rapaz eu não vou atender o telefone
Só you can leave a message after the tone
Você pode deixar uma mensagem após o sinal
Beeeeep
Beeeeep
I'm at a payphone trying to call home
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
All of my change i spent on you
Toda a minha mudança eu gasto em você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para dois?
If happy ever after did exist,
Se felizes para sempre existisse,
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você como esta
All those fairy tales are full of shit
Todos os contos de fadas estão cheios de merda
One more fucking love song, i'll be sick.
Uma canção mais amor merda, eu vou ficar doente.
Now I'm at a payphone
Agora eu estou em um telefone público .....
vídeo incorreto?