Someone Like You (Someone Like You) de Walk off the Earth

Tradução completa da música Someone Like You para o Português

Someone Like You
Someone Like You
Tradução automática
Someone Like You
Someone Like You
I heard that you're settled down
Eu ouvi dizer que você está estabilizado
That you found a girl and you're married now
Que você encontrou uma garota e está casado agora
I heard that your dreams came true
Eu ouvi dizer que os seus sonhos se realizaram
Guess she gave you things, I didn't give to you
Acho que ela lhe deu coisas que eu não dei
Old friend
Velho amigo
Why are you so shy
Por que você está tão tímido?
It ain't like you to hold back
Não é do seu feitio se refrear
Or hide from the light
Ou se esconder da luz
I hate to turn up out of the blue uninvited
Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Eu esperava que você ia ver o meu rosto e que se lembraria
That for me, it isn't over...
De que pra mim não acabou
Never mind, I'll find someone like you
Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
I wish nothing but the best
Não desejo nada além do melhor
For you, too
Para vocês também
Don't forget me
Não se esqueça de mim
I beg, I remember you said
Eu imploro, vou lembrar de você dizer
Sometimes it lasts in love
"Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead
Mas, às vezes, fere"
You'd know how the time flies
Você sabe como o tempo voa
Only
Apenas
Yesterday was the time of our lives
Ontem foi o tempo de nossas vidas
We were born
Nós nascemos
And raised in a summery haze
E cresceu em uma neblina de verão
Bound by the surprise
Unidos pela surpresa
Of our glory days
Dos nossos dias de glória
I hate to turn up out of the blue uninvited
Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
I hoped you'd see my face
Eu esperava que você ia ver o meu rosto
And that you'd be reminded
E que se lembraria
That for me, it isn't over
De que pra mim não acabou
Never mind, I'll find someone like you
Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
I wish nothing but the best for you, too
Eu não desejo nada mas o melhor para você, também
Don't forget me, I beg, I remember you said
Não se esqueça de mim, eu imploro, lembrarei do que disse
Sometimes it lasts in love
Às vezes, dura no amor
But sometimes it hurts instead, yeah
Mas às vezes dóI vez, yeah
Nothing compares, no worries or cares
Nada se compara, não se preocupe ou se importa
Regrets and mistakes they're memories made
Lamenta erros e eles estão memórias feitas
Who would have known how bitter-sweet this would taste
Quem teria sabido agridoce isso gosto
Never mind, I'll find someone like you
Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
I wish nothing but the best for you, too
Não desejo nada além do melhor para você, também
Don't forget me, I beg, I remembered you said
Não se esqueça de mim, eu imploro, lembrarei do que disse
Sometimes it lasts in love
"Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead
Mas, às vezes, fere"
Never mind, I'll find someone like you
Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
I wish nothing but the best for you, too
Não desejo nada além do melhor para você, também
Don't forget me, I beg,
Não se esqueça de mim, eu imploro
I remembered you said
Vou lembrar de você dizer
Sometimes it lasts in love
"Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead
Mas, às vezes, fere"
Sometimes it lasts in love
"Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead
Mas, às vezes, fere"
Yeah
Yeah
vídeo incorreto?