Abrázame (Original) (Me Abrace) de Wanessa

Tradução completa da música Abrázame (Original) para o Português

Abrázame (Original)
Abrázame (Original)
Tradução automática
Abrázame (Original)
Me Abrace
Tienes que saber que es lo último que pido
Tem que saber que é o último pedido
Que estoy desesperado y según mis latidos
Que estou desesperado e segundo minhas batidas
No me queda mucho tiempo a mi favor
Não resta muito tempo ao meu favor
Y antes de perder de vista mi camino
E antes de perder de vista meu caminho
Quiero mirarte un poco y soñar que el destino
Quero te olhar um pouco e sonhar que o destino,
Es junto a ti mi amor
é junto de você,meu amor
Quédate un segundo aquí a hacerme compañía
Fique um segundo aqui,me fazer companhia
Y quédate tantito más quiero sentirte mía
E fique um pouquinho mais,quero te sentir minha
Y abrázame
Me abrace
y abrázame
Me abrace
y abrázame
Me abrace
Hoy me he dado cuenta que no había sentido
Hoje,me dei conta que não havia sentido
Tanto miedo antes que yo no decido
Tanto medo antes que não decido
Que Dios va a ser mejor
Que Deus vai ser melhor
Y antes de perder de vista mi camino
E antes de perder de vista meu caminho
Quiero mirarte un poco y soñar que el destino es junto a ti mi amor
Quero te olhar um pouco e sonhar que o destino,é junto de você,meu amor
Quédate un segundo aqui a hacerme compañia
Fique um segundo aqui,me fazer companhia
y quédate tantito más quiero sentirte mía
E fique um pouquinho mais,quero te sentir minha
Y abrázame
Me abrace
y abrázame
Me abrace
Y abrázame,
Me abrace
y abrázame
Me abrace
No, no, no y abrázame.
Não, não, não e me abrace
Dame una razón para quedarme
Me dê uma razão para ficar
Yo no quiero tu compasión
Eu não quero sua compaixão
Quiero que estés conmigo
Quero que esteja comigo
Hasta que me haya ido
Até que eu tenha ido
Y abrázame
Me abrace
Y abrázame
Me abrace
Y abrázame... y abrázame.
Me abrace... Me abrace.
Y Abrázame (Dame una razón para quedarme sólo dame una razón)
Me abrace ( Me dê uma razão para ficar só me dê uma razão)
Y Abrázame (Dame una razón solo dame, dame solo una razón)
Me abrace ( Me dê uma razão só me dê, me dê só uma razão)
Y abrázame (Dame una razón para quedarme yo no quiero tu compasión)
Me abrace ( Me dê uma razão para ficar eu não quero sua compaixão)
Y abrázame (Dame una razón, sólo dame una razón)
Me abrace ( Me dê uma razão, me dê só uma razão)
Tienes que saber que es lo último que pido
Tem que saber que é o último pedido
Que estoy desesperado y según mis latidos
Que estou desesperado e segundo minhas batidas
No me queda mucho tiempo a mi favor.
Não resta muito tempo ao meu favor.
vídeo incorreto?