Love Won't Let Me (Amor Não Me Deixa) de Wanessa

Tradução completa da música Love Won't Let Me para o Português

Love Won't Let Me
Love Won't Let Me
Tradução automática
Love Won't Let Me
Amor Não Me Deixa
What I should do
O que devo fazer
Is play it cool
Jogar legal
In front of you and just might fool you
Na frente de você e só poderia enganá-lo
For a minute or two
Por um minuto ou dois
But what I can't hide
Mas o que eu não posso esconder
Is everything I feel inside
É tudo o que eu sinto por dentro
Cause the truth is, baby
Porque a verdade é, amor
My heart starts racin
Que meu coração começa acelerar
When I'm next to you
Quando estou perto de você
And love won't let me...
E o amor não me deixa ...
Not go crazy when you come around
Não fico louca quando você chega perto
Go insane when we get a little closer now
Enlouqueço quando chegarmos um pouco mais perto agora
And I'd inclined to chicken out
E eu inclinado todinha
But love won't let me (oh)
Mas o amor não me deixa (oh)
Love has a funny way of getting you in
O amor tem um jeito engraçado de começar
To something that scares you
Algo que te assuste
But you can't resist
Mas você não pode resistir
Let you leave without they kiss
Deixar você sair sem um beijo
But love won't let me
Mas o amor não me deixa
So we took that step
Então, nós tomamos esse passo
And now I'm over my head
E agora eu estou pirando
I'm circling earth and I'm pretty sure
Estou circulando terra e eu tenho certeza
I won't be coming down for a little while
Eu não estarei descendo para um pouco
But the trouble is, ever since that little kiss
Mas o problema é que, desde aquele beijinho
I don't care how late it gets
Eu não me importo o quão tarde torna-se
Don't wanna let you out of these arms of mine
Não quero deixá-lo fora dos meus braços
Cause love won't let me...
Porque o amor não me deixa...
Not go crazy when you come around
Não fico louca quando você chega perto
Go insane when we get a little closer now
Enlouqueço quando chegarmos um pouco mais perto agora
And I'd inclined to chicken out
E eu inclinado todinha
But love won't let me (oh)
Mas o amor não me deixa (oh)
Love has a funny way of getting you in
O amor tem um jeito engraçado de começar
To something that scares you
Algo que te assuste
But you can't resist
Mas você não pode resistir
Let you leave without they kiss
Deixar você sair sem um beijo
But love won't let me
Mas o amor não me deixa
And now... I only wanna spend my time
E agora ... Eu só quero passar o meu tempo
Holding you tight every night
Segurando-lhe apertado a cada noite
Baby everytime I think about it, oh
Baby toda vez que penso nisso, oh
I've loved you from the day we met
Eu te amei desde o dia que nos conhecemos
The way you get me
Do jeito que você me
I'm so glad that love won't let me
Estou tão feliz que o amor não vai me deixar
Not go crazy when you come around
Não fico louca quando você chega perto
Go insane when we get a little closer now
Enlouqueço quando chegarmos um pouco mais perto agora
And I'd inclined to chicken out
E eu inclinado todinha
But love won't let me (oh)
Mas o amor não me deixa (oh)
Love has a funny way of getting you in
O amor tem um jeito engraçado de começar
To something that scares you
Algo que te assuste
But you can't resist
Mas você não pode resistir
Let you leave without they kiss
Deixar você sair sem um beijo
But love won't let me
Mas o amor não me deixa
Not go crazy when you come around
Não fico louca quando você chega perto
Go insane when we get a little closer now
Enlouqueço quando chegarmos um pouco mais perto agora
And I'd inclined to chicken out
E eu inclinado todinha
But love won't let me (oh)
Mas o amor não me deixa (oh)
Love has a funny way of getting you in
O amor tem um jeito engraçado de começar
To something that scares you
Algo que te assuste
But you can't resist
Mas você não pode resistir
Let you leave without they kiss
Deixar você sair sem um beijo
But love won't let me
Mas o amor não me deixa
Not go crazy when you come around
Não fico louca quando você chega perto
Go insane when we get a little closer now
Enlouqueço quando chegarmos um pouco mais perto agora
And I'd inclined to chicken out
E eu inclinado todinha
But love won't let me (oh)
Mas o amor não me deixa (oh)
Love has a funny way of getting you in
O amor tem um jeito engraçado de começar
To something that scares you
Algo que te assuste
But you can't resist
Mas você não pode resistir
Let you leave without they kiss
Deixar você sair sem um beijo
But love won't let me
Mas o amor não me deixa
vídeo incorreto?