Não Me Leve A Mal (Let Me Live)
Tradução automática
Não Me Leve A Mal (Let Me Live)
Não Me Leve A Mal (Me Deixe Viver)
Time heals everything, they say
O tempo cura tudo, eles dizem
But I can't seem to shake this feeling of betrayal and hurt
Mas eu não consigo afastar esse sentimento de traição e mágoa
If I can't let this go
Se eu não posso largar isso
Once and for all, I know
De uma vez por todas, eu sei
I'm getting nowhere, I'm getting nowhere
Eu não estou chegando a lugar nenhum, eu não estou chegando a lugar nenhum
Moving on is easy, you can make it on your own
Seguir em frente é fácil, você pode fazer isso só
Did you believe that we would ever get along?
Você acreditou que nós algum dia nos sairíamos bem?
You missed your chance to be
Você perdeu a chance de ser
The biggest friend to me
O maior amigo pra mim
You blew it all away thinking that I couldn't see
Você estragou tudo pensando que eu não podia ver
Blink
Pisque
It only takes a second to remember
Leva apenas um segundo para se lembrar
Think
Pense
You're always tryna make yourself look better
Você está sempre tentando se fazer parecer melhor
But God is perfect, I truly believe
Mas Deus é perfeito, eu verdadeiramente acredito
He gave me all the strength that I need to beat my enemies
Ele me deu toda a força que preciso para vencer meus inimigos
Face it
Encare isso
Cause every dog will have its day
Pois cada cão terá o seu dia
Maybe you'll follow
Talvez você siga
Maybe you'll show the way
Talvez você mostre o caminho
You messed it up when you tried to lead me on
Você estragou quando tentou me iludir
Played me for a while, but I know what's going on
Jogou comigo por um tempo, mas eu sei o que está acontecendo
This is how it is
É assim que é
Just live and let me live
Apenas parta e me deixe viver
I'll never let you step over me
Eu nunca vou deixar você pisar em cima de mim
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não me leve a mal
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não
Não, não, não
Minha cabeça não é degrau
Minha cabeça não é degrau
Go, go, go, live and let me live
Vá, vá, vá, parta e deixe-me viver
Go, go, go, live and let me live
Vá, vá, vá, parta e deixe-me viver
No, no, no
Não, não, não
I'll never let you step over me
Eu nunca vou deixar você pisar em cima de mim
No, no, no
Não, não, não
Sim
Sim
O tempo cura tudo
O tempo cura tudo
Mas te confesso vai levar mais tempo do que eu pensava
Mas te confesso vai levar mais tempo do que eu pensava
Se o verdadeiro perdão
Se o verdadeiro perdão
Não for de coração
Não for de coração
Não vale nada, não é de nada
Não vale nada, não é de nada
Siga sua vida
Siga sua vida
Tudo vai tão bem pra você
Tudo vai tão bem pra você
Será que nem assim consegue me esquecer
Será que nem assim consegue me esquecer
Eu só te dei a mão, eu te chamei de irmão
Eu só te dei a mão, eu te chamei de irmão
Te pus na minha casa e dividi meu pão
Te pus na minha casa e dividi meu pão
Sei
Sei
Que traição no ser humano é uma fraqueza
Que traição no ser humano é uma fraqueza
Sei
Sei
Lutamos sempre contra nossa natureza
Lutamos sempre contra nossa natureza
Mas que beleza
Mas que beleza
Deus, que perfeição
Deus, que perfeição
Judas e ajudas se completam na evolução
Judas e ajudas se completam na evolução
Vencer
Vencer
Eu sei que todos vencerão
Eu sei que todos vencerão
Uns entre amigos, outros na solidão
Uns entre amigos, outros na solidão
A sua antena tava fora de estação
A sua antena tava fora de estação
Confundiu inveja com admiração
Confundiu inveja com admiração
Siga o seu caminho
Siga o seu caminho
Não me leve a mal
Não me leve a mal
Ooooohhhhh...
Ooooohhhhh...
Minha cabeça não é degrau
Minha cabeça não é degrau
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não, minha cabeça não é degrau
Não não não, minha cabeça não é degrau
Go, go, go, live and let me live
Vá, vá, vá, parta e deixe-me viver
Go, go, go, live and let me live
Vá, vá, vá, parta e deixe-me viver
No no no
Não, não, não
I'll never let you step over me
Eu nunca vou deixar você pisar em cima de mim
No, no, no, no, no, no, no ?
Não não não não não não não
Eu te confiei meus sentimentos
Eu te confiei meus sentimentos
Meus segredos, meus medos
Meus segredos, meus medos
Mas você sai falando
Mas você sai falando
Now I really see the truth beneath your so called friendship, I am through
Agora eu realmente vejo a verdade sob sua chamada amizade, eu acabei
You're getting in my way
Você está entrando no meu caminho
No, no, no, no, no...
Não, não, não, não, não...
vídeo incorreto?