Ride #2
Tradução automática
Ride #2
Passeio #2
I don't need love
Eu não preciso de amor
I just need gasoline
Eu só preciso de gasolina
A broken line
A linha quebrada
So I can pass the things
Para que eu possa passar as coisas
That try to slow me down
Que tentam me atrasar
Or get in my way
Ou entrar em meu caminho
I don't need someone
Eu não preciso de alguém
Holding on to tight
Segurando apertado
I'd rather have
Eu prefiro ter
A warm clear sounthern nite
A morna austral nite
Miles of empty road
Quilômetros de estrada vazia
Wind in my face.
Vento em meu rosto.
Now this one wants
Agora, este quer
A brand new picket fence
A cerca de piquete marca nova
This one wants
Este quer
His wife to make sense
Sua esposa a fazer sentido
Neither one remembers
Nem se lembra
Ever being free
Sempre ser livre
Now I control my life and destiny
Agora eu controlo a minha vida e do destino
Yes I am the king of
Sim, eu sou o rei de
Everything I see
Tudo o que vejo
Never gonna suck my life away
Nunca vai chupar a minha vida
Never gonna be a slave
Nunca vou ser um escravo
CHORUS
REFRÃO
Give me a life to ride
Dê-me uma vida para andar
Leave what I hate behind
Deixar para trás o que eu odeio
Outta sight out of mind
Outta vista fora da mente
Just give me a life to ride
Apenas me dê uma vida para andar
vídeo incorreto?