I've Always Been Crazy
Tradução automática
I've Always Been Crazy
I've Always Been Crazy
I've always been crazy and the trouble that it's put me through
Eu sempre fui louco e que o problema é me fez passar
I've been busted for things that I did, and I didn't do
Eu estive preso por coisas que eu fiz, e eu não fiz
I can't say I'm proud of all of the things that I've done
Eu não posso dizer que estou orgulhoso de todas as coisas que eu fiz
But I can say I've never intentionally hurt anyone
Mas eu posso dizer que nunca fez mal a ninguém intencionalmente
I've always been different with one foot over the line
Eu sempre fui diferente com um pé sobre a linha
Winding up somewhere one step ahead or behind
Liquidação em algum lugar um passo à frente ou atrás
It ain't been so easy but I guess I shouldn't complain
Não é foi tão fácil, mas eu acho que não deve queixar-se
I've always been crazy but it's kept me from going insane
Eu sempre fui louco, mas é me impediu de ficar louco
Beautiful lady are you sure that you understand
Bela senhora tem certeza que você entende
The chances your taking loving a free living man
As chances de tomar o seu amor um homem de vida livre
Are you really sure you really want what you see
Você tem certeza que você realmente quer o que você vê
Be careful of something that's just what you want it to be
Tenha cuidado com algo que é apenas o que você quer que ele seja
I've always been crazy but it's kept me from going insane
Eu sempre fui louco, mas é me impediu de ficar louco
Nobody knows if it's something to bless or to blame
Ninguém sabe se é algo para abençoar ou a culpa
So far I ain't found a rhyme or a reason to change
Até agora eu não for encontrada uma rima ou uma razão para mudar
I've always been crazy but it's kept me from going insane
Eu sempre fui louco, mas é me impediu de ficar louco
vídeo incorreto?