Attention
Tradução automática
Attention
Atenção
We're all just weird kids in the end
Somos todos crianças estranhas no final
Attention
Atenção
I'll walk you through this slowly
Eu vou te explicar lentamente
If you're still listening
Se você ainda está ouvindo
Here's your penny back for stealing
Aqui está o seu dinheiro de volta por roubar
Our thoughts
Nossos pensamentos
All for the sake of wanting more
Tudo por causa de querer mais
Play it safe while you keep score
Jogue pelo seguro, enquanto você manter a pontuação
And one day we might find that peace of mind
E um dia poderemos encontrar a paz de espírito
That we lost in the first place
Que perdemos em primeiro lugar
I know the way I wanna be
Eu sei o que eu quero ser
But I'm trapped in who I am
Mas eu estou preso em quem eu sou
The only thing that holds me back
A única coisa que me traz de volta
Is believing that I needed change
É acreditar que eu preciso mudar
We are the only friends we have
Nós somos os únicos amigos que temos
And if there's nothing left
E se não há mais nada
And I fall, we don't fall apart
E eu cair, não nos separar
We're all just weird kids in the end
Somos todos crianças estranhas no final
I tied up my laces
Eu amarro meus cadarços
Left my loose ends hanging
Deixei minhas pontas soltas penduradas
On the words that I had
As palavras que eu tinha
Wished that I've said
Queria ter dito
Memories that keep me up in bed
Memórias que me mantêm na cama
Shoulda
Deveria
Coulda
Poderia
Would've stayed the way I've been
Teria ficado do jeito que eu estava
If it wasn't for the means
Se não fosse pelos meios
There'd be no end
Não haveria fim
To sleepless nights in parking lots
Para noites sem dormir em estacionamentos
That light the way to make a better me
Que iluminam o caminho para fazer um melhor me
If I could write these feelings
Se eu pudesse escrever esses sentimentos
Into a greater meaning
Num significado maior
They'd fall on deaf ears
Eles caem em saco roto
I know the way I wanna be
Eu sei o que eu quero ser
But I'm trapped in who I am
Mas eu estou preso em quem eu sou
The only thing that holds me back
A única coisa que me traz de volta
Is believing that I needed change
É acreditar que eu preciso mudar
We are the only friends we have
Nós somos os únicos amigos que temos
And if there's nothing left
E se não há mais nada
And I fall, we don't fall apart
E eu cair, não nos separar
We don't fall apart
Não nos separar
We don't fall
Não nos separar
We don't fall
Não nos separar
We don't fall
Não nos separar
We don't fall apart
Não nos separar
I know the way I wanna be
Eu sei o que eu quero ser
But I'm trapped in who I am
Mas eu estou preso em quem eu sou
The only thing that holds me back
A única coisa que me traz de volta
Is not believing
Não é acreditar
We are the only friends we have
Nós somos os únicos amigos que temos
And if there's nothing left
E se não há mais nada
And I fall, we don't fall
E eu cair, não nos separar
I know the way I wanna be
Eu sei o que eu quero ser
But I'm trapped in who I am
Mas eu estou preso em quem eu sou
The only thing that holds me back
A única coisa que me traz de volta
Is believing that I needed change
É acreditar que eu preciso mudar
We are the only friends we have
Nós somos os únicos amigos que temos
And if there's nothing left
E se não há mais nada
And I fall, we don't fall apart
E eu cair, não nos separar
We're all just weird kids in the end
Somos todos crianças estranhas no final
We're all just weird kids
Somos todos crianças estranhas
vídeo incorreto?