Easy
Tradução automática
Easy
Facil
Baby we don't have to say goodnight
Baby não temos que dizer boa noite,
I just stop the tape and press rewind
Eu apenas pausei a fita e apertei rebobinar,
Not anyone or anything about you
Ninguém e nada sobre você,
Could ever change these feelings
Poderia mudar esses sentimentos,
Let's be all of the things they said we couldn't be
Vamos ser todas as coisas que eles disseram que não poderíamos ser,
Let's take a chance, let's make it right
Vamos dar uma chance, vamos fazer isso direito,
You're the only thing keeping me going tonight
Você é a única coisa que me mantém levando hoje à noite
Yeah I would do things that you couldn't say no to
Sim, eu faria coisas que você não poderia dizer não,
(Couldn't say no to)
(Não podia dizer não)
Just hold on tight, I'll treat you right
Apenas segure firme, eu vou tratá-lo bem,
I promise I'll get you home safe tonight
Eu prometo-te a casa segura esta noite
And I don't know about you
E eu não sei sobre você,
But I am so into the things we do
Mas eu estou tão ligada nas coisas que fazemos,
It's a broken heart that scares me
É um coração partido que me assusta,
(You have nothing to fear, I'll stay with you my dear)
(Você não tem nada a temer, eu vou ficar com você, meu querido)
It's a broken heart that scares me
É um coração partido que me assusta
Yeah I would do things that you couldn't say no to
Sim, eu faria coisas que você não poderia dizer não,
(Couldn't say no to)
(Não podia dizer não)
Just hold on tight, I'll treat you right
Apenas segure firme, eu vou tratá-lo bem,
I promise I'll get you home safe tonight
Eu prometo-te a casa segura esta noite
I just can't stand to be myself
Eu só não suporto a mim mesmo,
You could be anyone else
Poderia ser você e mais ninguém,
We've got all night to see
Temos toda a noite para ver,
If this is meant to be
Se esse pretende ser
Just let go, leave your drama in the backseat
Apenas deixe ir, deixe o seu drama no banco de trás
Just let go, just let go of it
Apenas deixe ir, deixe ir dele
You make this so damn easy
Você faz isso tão fácil
Yeah I would do things that you couldn't say no to
Sim, eu faria coisas que você não poderia dizer não,
(Couldn't say no to)
(Não podia dizer não)
Just hold on tight, I'll treat you right
Apenas segure firme, eu vou tratá-lo bem,
I promise I'll get you home safe tonight
Eu prometo-te a casa segura esta noite.
vídeo incorreto?