We Need A Break
Tradução automática
We Need A Break
Precisamos De Uma Pausa
Some say I'm insane,
Alguns dizem que sou louco,
Others say I'm deranged,
Outros dizem que eu sou demente,
But these days I would rather do nothing.
Mas esses dias eu preferia não fazer nada
All damn night,
Toda maldita noite,
And all damn day,
E todo maldito dia,
Because of you, bitch, I would rather do nothing
Por causa de você,vadia, eu prefiro não fazer nada
And either way,
De qualquer maneira,
Something needs to change,
Algo precisa mudar,
But what's this you say,
Mais oque você diz,
That we need a break
Que precisamos de uma pausa
I used to be
Eu costumava ser
All you would need
Tudo que você precisava,
You always tease,
Você sempre provocava,
But you never leave,
Mas nunca deixava,
You're the picture perfect girl,
Você é o retrato da menina perfeita
And I'm the frame,
E eu a moldura
Someday, far away,
Algum dia,de longe,
Yeah I'll know what to say
Sim eu sei o que dizer,
Until then, I'd rather say nothing,
Até então, eu prefiro não dizer nada,
I called you twice,
Eu te liguei duas vezes,
To hear you say,
Para ouvi-lo dizer,
I love your taste, but you didn't say nothing,
"Eu amo seu gosto",mais você não disse nada,
And either way,
De qualquer maneira,
Somethings needs to change,
Algo precisa mudar,
But what's this you say,
Mais oque você diz,
That we need a break
Que precisamos de uma pausa
I used to be
Eu costumava ser
All you would need
Tudo que você precisava,
You always tease,
Você sempre provocava,
But baby you never leave
Mas nunca deixava, baby,
You're the picture perfect girl,
Você é o retrato da menina perfeita
And I'm the frame,
E eu a moldura
I used to be
Eu costumava ser
All you would need
Tudo que você precisava,
You always tease,
Você sempre provocava,
But baby you never leave
Mas nunca deixava, baby,
You're the picture perfect girl,
Você é o retrato da menina perfeita
And I'm the frame,
E eu a moldura
My friends they all warned me about you,
Meus amigos me avisaram sobre você,
I can't stand to be around you,
Eu não suporto estar perto de você,
But day and night I think about you,
Mas dia e noite eu penso em você,
Oh no, oh no
Oh não, oh não
My friends they all warned me about you,
Meus amigos me avisaram sobre você,
I can't stand to be around you,
Eu não suporto estar perto de você,
But day and night I think about you,
Mas dia e noite eu penso em você,
Oh no, oh no
Oh não, oh não
And either way,
De qualquer maneira,
Something needs to change,
Algo precisa mudar,
But what's this you say,
Mais oque você diz,
That we need a break
Que precisamos de uma pausa
I used to be,
Eu costumava ser
All you would need,
Tudo que você precisava,
You always tease,
Você sempre provocava,
But baby you never leave,
Mas nunca deixava,baby,
You're the picture perfect girl,
Você é o retrato da menina perfeita
And I'm the frame,
E eu a moldura
Some say I'm insane,
Alguns dizem que sou louco,
Other say I'm deranged,
Outros dizem que eu sou demente,
But these days I would rather do nothing.
Mas esses dias eu preferia não fazer nada.
vídeo incorreto?