Over You
Tradução automática
Over You
Superei Você
There's so much I wanna say
Há tanta coisa que eu quero dizer
Something you won't understand
Algo que você não vai entender
I'm already gone today
Eu já estou esgotado hoje
off to be a better man
Fora para ser um homem melhor
But it's true
Mas é verdade
That I'm over you
Que eu superei você
I know it took a little while
Eu sei que demorou um pouco
I know I cried a couple tears
Eu sei que eu chorei algumas lágrimas
Every step was like a mile
Cada passo era como uma milha
Every day a million years
Todos os dias um milhão de anos
But it's true
Mas é verdade
That I'm over you
Que eu superei você
And I'm on my way
E eu estou no meu caminho
Here's to the nights I cared
Aqui estão as noites que eu me importei
To the night you left
Até a noite que você me deixou
I'll pour you a drink
Eu vou colocar uma bebida para você
and toast to the end
E brindar ao final
Here's the scene of the crime
Aqui está a cena do crime
Left me here to die
Me deixou aqui para morrer
I'm finally over you
Eu finalmente superei você
I'm alive
Eu estou vivo
When it rains it really pours
Quando chove realmente derrama
Now the sun is kicking in
Agora o sol está explodindo
You used to say I made you sick
Você costumava dizer que eu te deixava doente
Now go and take your medicine cause it's true
Agora vá tomar seu remédio porque é verdade
That I'm over you
Que eu superei você
I'm on my way
Eu estou no meu caminho
Here's to the nights I cared
Aqui estão as noites que eu me importei
To the night you left
Até a noite que você me deixou
I'll pour you a drink
Eu vou colocar uma bebida para você
and toast to the end
E brindar ao final
Here's the scene of the crime
Aqui está a cena do crime
Left me here to die
Me deixou aqui para morrer
I'm finally over you
Eu finalmente superei você
I'm alive
Eu estou vivo
Cause these bitter days are only a memory
Porque estes dias doloridos são apenas uma memória
Better days are just days away
Dias melhores são apenas dias distantes
Cuts both ways
Cortou ambos os lados
Cause you're covered in bandaids now
Porque você está coberta de bandaids agora
Here's to the nights we shared
Aqui estão as noites que eu me importei
To the night you left
Até a noite que você me deixou
I'll pour you a drink
Eu vou colocar uma bebida para você
and toast to the end
E brindar ao final
Here's the scene of the crime
Aqui está a cena do crime
Here's the last goodbye
Aqui está o último adeus
I'm finally over you
Eu finalmente superei você
Here's to the nights I cared
Aqui estão as noites que eu me importei
To the night you left
Até a noite que você me deixou
I'll pour you a drink
Eu vou colocar uma bebida para você
and toast to the end
E brindar ao final
Here's the scene of the crime
Aqui está a cena do crime
Left me here to die
Me deixou aqui para morrer
I'm finally over you
Eu finalmente superei você
I'm alive(4x)
Eu estou vivo (4x)
I'm finally over you
Eu finalmente superei você
I'm alive
Eu estou vivo
vídeo incorreto?