Inactive (Inativo) de Weird Al Yankovic

Tradução completa da música Inactive para o Português

Tradução automática
Inactive
Inativo
I'm waking up in cheeto dust
Eu estou acordando em pó cheeto
My belly's covered with pizza crust
Minha barriga está coberto com massa de pizza
I'm using my inhaler now
Estou usando meu inalador agora
I'm out of shape, fattening up
Estou fora de forma, engordar
I'm sipping coke from a solo cup
Eu estou tomando coca de um copo de solo
Donut crumbs are upon my lips, whoa
Donut são migalhas em meus lábios, whoa
The tv's on, I really hate this show
No da TV, eu realmente odeio esse show
I can't reach my remote control
Eu não posso chegar ao meu controle remoto
Welcome to my new place, to my new place
Bem-vindo ao meu novo lugar, para o meu novo lugar
Sorry it's a cramped space, but it's my place
Desculpe é um espaço apertado, mas é o meu lugar
I'm really inactive, I'm so inactive
Estou muito inativo, estou tão inativo
I'm really inactive, highly inactive
Estou muito inativo, altamente inativo
My muscle's gone, I'm atrophied
Se foi, eu estou do meu músculo atrofiado
Always lose my fight with gravity
Sempre perder a minha luta com a gravidade
I rest my bones, and just chillax
Eu descanso meus ossos, e apenas chillax
My nordictrack's collecting dust
Coleta de poeira do meu nordictrack
And my stairmaster's a pile of rust
E meu stairmaster é uma pilha de ferrugem
This is it, the inertia
É isso, a inércia
I can't get up, this couch is part of me
Eu não posso levantar-se, este sofá é parte de mim
I'm growing cobwebs on my knee
Estou crescendo teias de aranha no meu joelho
Pretty sad for my age, sad for my age
Muito triste para a minha idade, é triste para a minha idade
I could read my rib cage, here is my age
Eu podia ler minha caixa torácica, aqui está a minha idade
I'm really inactive, yes, quite inactive
Estou muito inativo, sim, bastante inativo
I'm really inactive, not very active
Estou muito inativo, não muito ativo
Near comatose, no exercise
Perto de coma, sem exercício
Don't tag my toe, I'm still alive
Não marcar o meu dedo do pé, eu ainda estou vivo
I'm giving up, my energy is shot
Eu estou desistindo, minha energia é baleado
I'm never moving from this spot
Eu nunca vou me mudar a partir deste ponto
Never move from this place, move from this place
Nunca mova a partir deste lugar, mova deste lugar
I'll stay here in this place, right in this place
Eu vou ficar aqui neste lugar, certo neste lugar
I'm really inactive, just so inactive
Estou muito inativo, só assim inativo
I'm really inactive, not so attractive
Estou muito inativo, não tão atraente
vídeo incorreto?