No Ones Gonna Sleep Tonight (Ninguém Vai Dormir Esta Noite) de Westlife

Tradução completa da música No Ones Gonna Sleep Tonight para o Português

No Ones Gonna Sleep Tonight
No Ones Gonna Sleep Tonight
Tradução automática
No Ones Gonna Sleep Tonight
Ninguém Vai Dormir Esta Noite
Here I stand.
Aqui estou.
Looking in your eyes, I'm an open book.
Olhando nos seus olhos, eu sou um livro aberto.
Shatter heart is all I have to give, and that's what you took.
Quebrar coração é tudo que tenho para dar, e é isso que você tomou.
Feels so good, that I can't say goodbye.
É tão bom, que eu não posso dizer adeus.
Watching time, fly by.
Observando o tempo, voar.
Will it stop if I close my eyes?
Será que vai parar se eu fechar os olhos?
If I could, make a moment last forever.
Se eu pudesse, fazer um último momento ser para sempre.
This would be the one I choose.
Este seria o único que escolheria.
You and me here together.
Você e eu juntos aqui.
Feels so right, feels so true.
Parece tão certo, é tão verdadeiro.
Every star, let to you, shine so bright.
Cada estrela, deixei a você, brilhar tanto.
No one's gonna sleep tonight.
Ninguém vai dormir esta noite.
No, no one's gonna sleep tonight.
Não, não ninguém vai dormir esta noite.
From the start, I knew that we'd be here dancing in the dark.
Desde o início, eu sabia que estaríamos aqui dançando no escuro.
Feel the spark, you can sign your name right across my heart.
Sinta-se a centelha, você pode assinar o seu nome certo no meu coração.
It's so good, I just want you to stay.
É tão bom, eu só quero que você fique.
Tell me why, we feel, It's never gonna go away.
Diga-me porquê, sinta-nos, ele nunca vai ir embora.
If I could, make a moment last forever.
Se eu pudesse, fazer um último momento ser para sempre.
This would be the one I choose.
Este seria o único que escolheria.
You and me here together.
Você e eu juntos aqui.
Feels so right, feels so true.
Parece tão certo, é tão verdadeiro.
Every star, let to you, shine so bright.
Cada estrela, deixei a você, brilhar tanto.
No one's gonna sleep tonight.
Ninguém vai dormir esta noite.
No, no one's gonna sleep tonight.
Não, não ninguém vai dormir esta noite.
All my life I've waited.
Toda minha vida eu esperei.
Afraid to surrender.
Medo de se entregar.
Always gone whatever.
Sempre foi o que for.
Now I'm wondering...
Agora eu estou querendo saber...
If I could, make a moment last forever.
Se eu pudesse, fazer um último momento ser para sempre.
This would be the one I choose.
Este seria o único que escolheria.
You and me here together.
Você e eu juntos aqui.
Feels so right, feels so true.
Parece tão certo, é tão verdadeiro.
Every star, let to you, shine so bright.
Cada estrela, deixei a você, brilhar tanto.
No one's gonna sleep tonight.
Ninguém vai dormir esta noite.
No, no one's gonna sleep tonight.
Não, não ninguém vai dormir esta noite.
Tonight (Can you hear me)
Hoje à noite (Você pode me ouvir)
Tonight (Can you hear me)
Hoje à noite (Você pode me ouvir)
No one's gonna sleep tonight
Ninguém vai dormir esta noite
(Can you hear me)
(Você pode me ouvir)
No one's gonna sleep tonight
Ninguém vai dormir esta noite
vídeo incorreto?