Last Christmas (No úLtimo Natal) de Wham!

Tradução completa da música Last Christmas para o Português

Last Christmas
Last Christmas
Tradução automática
Last Christmas
No úLtimo Natal
Happy Christmas
Feliz Natal
(Chorus)
(Refrão)
Last Christmas I gave you my heart,
No último Natal, eu te dei meu coração,
But the very next day,
Mas no dia seguinte,
You gave it away, (you gave it away)
Você jogou fora, (Você jogou fora)
This year, to save me from tears,
Este ano, para me salvar das lágrimas,
I'll give it to someone special, (special)
Eu o darei para alguém especial, (especial)
(REPEAT)
(Bis)
(Verse 1)
(1º verso)
Once bitten and twice shy,
Uma vez magoado, terei mais cuidado no futuro,
I keep my distance but you still catch my eye,
Eu fico longe, mas você ainda chama a minha atenção,
Tell me baby, do you recognise me,
Diga-me, baby, você me reconhece?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me.
Bem, já passou um ano, isso não me surpreende.
Happy Christmas,
Feliz Natal,
I wrapped it up and sent it,
Eu embrulhei e enviei,
With a note saying "I love you",
Com um bilhete escrito "Eu te amo",
I meant it,
É sério,
Now I know what a fool I've been,
Agora sei o quanto eu fui tolo,
But if you kiss me now,
Mas se você me beijasse agora,
I`ll know you've fool me again.
Eu sei que você me enganaria de novo.
(Chorus)
(Refrão)
Last Christmas I gave you my heart,
No último Natal, eu te dei meu coração,
But the very next day,
Mas no dia seguinte,
You gave it away (you gave it away),
Você jogou fora, (Você jogou fora)
This year to save me from tears,
Este ano, para me salvar das lágrimas,
I'll give it to someone special (special).
Eu o darei para alguém especial, (especial)
(Repeat)
(Bis)
Oh, Oh Baby.
Oh, Oh Baby.
(Verse 2)
(2º verso)
A crowded room, friends with tired eyes,
Um lugar lotado,amigos com olhos cansados,
I'm hiding from you and your soul of ice,
Eu estou me escondendo de você e da sua alma gelada,
My God I thought you were,
Meu Deus, eu pensei que você fosse,
Someone to rely on,
Uma pessoa confiável,
Me, I guess I was a shoulder to cry on.
Eu? Acho que eu era um ombro para chorar.
A face on a lover with a fire in his heart,
Um rosto num amante com um fogo no coração
A man undercover but you tore me apart,
Um garoto escondido, mas você me faz sofrer
Oooh Ooh,
Oooh Ooh,
Now I've found a real love,
Agora que eu encontrei um amor verdadeiro,
You'll never fool me again.
Você nunca me enganará de novo.
(Chorus)
(Refrão)
Last Christmas I gave you my heart,
No último Natal, eu te dei meu coração,
But the very next day,
Mas no dia seguinte,
You gave it away (you gave it away),
Você jogou fora, (Você jogou fora)
This year to save me from tears,
Este ano, para me salvar das lágrimas,
I'll give it to someone special (special).
Eu o darei para alguém especial, (especial)
(Repeat)
(Bis)
Face on a lover with a fire in his heart,
Um rosto num amante com um fogo no coração,
A man undercover but you tore him apart.
Um garoto escondido, mas você me faz sofrer.
Maybe next year.
Talvez ano que vem.
I'll give it to someone,
Eu o darei para alguém,
I'll give it to someone special.
Eu o darei para alguém especial.
vídeo incorreto?