Free Flight
Tradução automática
Free Flight
Vôo Livre
Head on down the highway
Cabeça para baixo na estrada
Across the county line
Do outro lado da linha de condado
I've had my fill of small town thrills
Eu tive minha cota de pequenas emoções da cidade
Gonna leave it all behind
Vou deixar tudo para trás
Free flight, free flight
Vôo livre, vôo livre
I'm careless in my loving
Eu estou descuidado em meu amor
Shameless in my style
Shameless no meu estilo
If I get caught by the short 'n curlies
Se eu for pego pelo curto curlies
I'll just hide out for awhile
Eu vou esconder por algum tempo
Free flight, free flight
Vôo livre, vôo livre
On an' on the road goes on
Por um "na estrada prossegue
It'll go on forever
Isso vai durar para sempre
An' just the same I'll live my life
Um 'da mesma forma que eu vou viver a minha vida
Hell bent for leather
Inferno dobrado para o couro
Free flight, free flight
Vôo livre, vôo livre
Heaven knows it's driving me crazy
O céu sabe que está me deixando louco
It's a feeling inside
É um sentimento interior
Heaven knows it's in my blood
O céu sabe que está no meu sangue
As long as I try, I just can't deny
Contanto que eu tente, eu não posso negar
Free flight, come tomorrow dawn you'll find me gone
Vôo livre, venha amanhã amanhecer você vai encontrar-me embora
Free flight, make no bones about it, I'm moving on
Vôo livre, fazer nenhum osso sobre ele, eu estou seguindo em frente
Free flight, free flight, free flight
Vôo livre, vôo livre
Free flight, free flight, free flight
Vôo livre, vôo livre
Head on down the highway
Cabeça para baixo na estrada
Suitcase in your hand
Mala em sua mão
When you get down with your feet on the ground
Quando você começar com os pés no chão
I know you'll understand
Eu sei que você vai entender
Free flight, free flight
Vôo livre, vôo livre
Heaven knows it's driving me crazy
O céu sabe que está me deixando louco
It's a feeling that's driving me wild
É um sentimento que está me deixando selvagem
Heaven knows it's in my blood
O céu sabe que está no meu sangue
Fool if you try, you just can't deny
Engane-se você tentar, você não pode negar
Free flight, come tomorrow dawn you'll find me gone
Vôo livre, venha amanhã amanhecer você vai encontrar-me embora.
Free flight, make no bones about it, I'm moving on
Vôo livre, fazer nenhum osso sobre ele, eu estou seguindo em frente.
Free flight, free flight, free flight
Vôo livre, vôo livre, vôo livre
vídeo incorreto?