Give Me More Time
Tradução automática
Give Me More Time
Me Dê Mais Tempo
I want you
Eu quero você
I need your rhyme,
Eu preciso da sua rima,
But, you keep saying, babe,
Mas, você continua dizendo, baby,
It's gonna take time
Isso vai levar tempo
I know the heartache
Eu sei a dor
I put you through,
Que eu lhe causei
Believe me, babe,
Acredite em mim, baby,
I'm gonna make it up to you
Eu vou compensar
You are the reason
Você é a razão
I'm down on my knees,
De eu estar de joelhos,
I'm begging you to give me a chance
Eu estou lhe implorando que me dê uma chance
If only you would
Se você só
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
To prove it to you...
Para provar isso a você...
So many feelings
Tantos sentimentos
I can't explain,
Eu não consigo explicar,
I never thought I'd ever cause you any pain
Eu nunca pensei que eu lhe causaria dor
Now I'm alone here
Agora eu estou sozinho aqui
An' I can't hide,
E eu não posso esconder,
The sun don't shine for me
O sol não brilha para mim
Without you by my side
Sem você do meu lado
You are the reason
Você é a razão
I'm down on my knees,
De eu estar de joelhos,
I'm begging you to give me a chance
Eu estou lhe implorando que me dê uma chance
If only you would
Se você só
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time
Me desse só um pouco mais de tempo,
To prove it to you...
Para provar isso a você ...
An' I'm gonna prove it...
E eu vou provar isso...
I want you
Eu quero você
Right by my side
Ao meu lado
'Cos you're the only one who keeps me satisfied
Porque você é a única que me mantém satisfeito
I need your loving,
Eu preciso do seu amor,
I need your charms,
Eu preciso do seu encanto,
I can't stand the through of you
Eu não consigo suportar o pensamento de você
In someone else's arms
Nos braços de outra pessoa
You are the reason
Você é a razão
I'm down on my knees,
De eu estar de joelhos,
I'm begging you to give me a chance
Eu estou lhe implorando que me dê uma chance
If only you would
Se você só
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time,
Me desse só um pouco mais de tempo,
Give me just a little more time
Me desse só um pouco mais de tempo,
To prove it to you...
Para provar isso a você ...
An' I'm gonna prove it...
E eu vou provar isso...
vídeo incorreto?