Lonely Days, Lonely Nights
Tradução automática
Lonely Days, Lonely Nights
Dias Solitários, Noites Solitárias
I've been burning my bridges
Eu queimei minhas pontes
For too many years,
Por tantos anos,
Drowning the sorrow
Afogando a tristeza
Of too many tears
De tantos anos
Women and whiskey
Mulheres e whiskey
Are my only friends,
São meus únicos amigos
One gives me strength,
Um me dá força,
One just pretends
O outro só finge
I've been waiting my whole life
Eu esperei minha vida toda,
For things to work out right,
Para as coisas darem certo
But, those lonely days turn into lonely nights
Mas estes dias solitários se tornam noites solitárias
Yes, It do
Sim, se tornam
I've heard all the wisdom
Eu ouvi toda a sabedoria
Of prophets and seers,
De profetas e videntes
It don't soothe my passion
Isso não abrandou minha paixão
And it don't ease my fears
E isso não alivia meus medos
Burned by love
Queimado pelo amor
And blinded by snow,
E cego pela neve
Bad luck and trouble
Má sorte e dúvida
Are with me wherever I go
Estão comigo onde que que eu vá
I've been waiting my whole life
Eu esperei minha vida toda
For things to work out right,
Para as coisas darem certo
But those lonely days turn into lonely nights
Mas esses dias solitários viram noites solitárias
Lonely days, lonely nights,
Dias solitários, noites solitárias
Lonely days, lonely nights
Dias solitários, noites solitárias
Lonely days, lonely nights,
Dias solitários, noites solitárias
Someday babe, it's gonna be alright
Algum dia, amor, vai ficar tudo bem
Lonely days, lonely nights,
Dias solitários, noites solitárias
Someday babe, it's gonna be alright for me, for me
Algum dia, amor, vai ficar tudo bem pra mim, pra mim
Lonely days, lonely nights,
Dias solitários, noites solitárias
Someday babe, it's gonna be alright...
Algum dia, amor, vai ficar tudo bem...
vídeo incorreto?