Walking In The Shadow Of The Blues
Tradução automática
Walking In The Shadow Of The Blues
Andando Na Sombra Do Blues
I love the blues,
Eu amo o blues
They tell my story,
Eles contam minha história
If you don't feel it you can never understand
Se você não o sente nunca vai poder entender
So many times I thought about it
Muitas vezes pensei sobre isso
And now I know just what it means to be a man
E agora sei o que importa para ser um homem
Everyday I realize you can see it in my eyes
Todo dia eu percebo, você pode ver nos meus olhos
I never wait, or hesitate.
Eu nunca espero, ou hesito
'Cos I love the life I live,
Porque eu amo a vida que vivo
I'm gonna live the life I choose,
Vou viver a vida que escolhi
You gotta understand
Você tem que entender
I'm walking in the shadow of the blues
Estou andando na sombra do blues
All of my life I've had a strange reputation,
Toda minha vida eu tive uma estranha reputação
I've been the black sheep of the family all along
Tenho sido a ovelha negra da família por muito tempo
I never know if in my heart I'm really guilty
Eu nunca sei se em meu coração realmente sou culpado
But, I've been accused of never knowing right from wrong
Mas, tenho sido acusado de não saber o certo do errado
Everyday I realize you can see it in my eyes
Todo dia eu percebo, você pode ver nos meus olhos
I never wait, or hesitate.
Eu nunca espero, ou hesito
'Cos I love the life I live,
Porque eu amo a vida que vivo
I'm gonna live the life I choose,
Vou viver a vida que escolhi
You gotta understand
Você tem que entender
I'm walking in the shadow of the blues
Estou andando na sombra do blues
My father said you're crazy,
Meu pai disse "você é louco"
He said what you gonna do?
Ele disse "o que você vai fazer?"
I left with my guitar and said
Eu deixei minha guitarra e disse
I'll leave it up to you
Eu a deixarei pra você
I'm gonna live the life I love
Vou viver a vida que eu amo
And live the life I choose,
E viver a vida que escolhi
And I'm walking in the shadow of the blues
E estou andando na sombra do blues
I love the blues,
Eu amo o blues
They tell my story,
Eles contam minha historia
If you don't feel it I will tell you once again
Se você não o sentir eu te contarei mais uma vez
All of my life I've been caught up in a crossfire,
Toda a minha vida fiquei preso em um fogo cruzado
'Cos I've been branded with the devil mark of cain
Porque eu fui marcado com a maligna marca de Caim
Everyday I realize you can see it in my eyes
Todo dia eu percebo, você pode ver nos meus olhos
I never wait, or hesitate.
Eu nunca espero, ou hesito
'Cos I love the life I live,
Porque eu amo a vida que eu vivo
I'm gonna live the life I choose,
Vou viver a vida que escolhi
You gotta understand
Você tem que entender
I'm walking in the shadow of the blues,
Estou andando na sombra do blues
I'm walking in the shadow of the blues
Estou andando na sombra do blues
vídeo incorreto?