Call You Tonight
Tradução automática
Call You Tonight
Ter Ligar Hoje à Noite
The stars must be aligned tonight
As estrelas devem estar alinhados à noite
I believe this has to have a meaning
Eu acredito que isso tem que ter um significado
Lightning had to strike tonight
O raio teve de cair hoje
'Cause the two of us are finally meeting
Porque nós dois finalmente nós encontramos
In this place at this time
Neste lugar, neste momento
And I feel safe when I look in your eyes
E eu me sinto segura quando eu olho em seus olhos
I feel like I know you from another life
Eu sinto que te conheço de outra vida
And it makes me wish I wasn´t so pressed for time
E isso me faz desejar que eu não fosse tão pressionada pelo tempo
I can't catch my breath 'cause you take it away
Eu não posso segurar meu fôlego pois você o tira
The best writer in town could not find words to say
O melhor escritor na cidade não conseguiu encontrar palavras para dizer
How there´s so many things I wanna get to know
Como não há tantas coisas que eu quero conhecer
I wish that I could stay but I got to go
Eu desejo que eu pudesse ficar, mas eu tenho que ir
So Imma call you tonight
Então eu vou te ligar hoje à noite
I will baby
Eu vou baby
Just as soon as I get time alone
Assim que eu estiver sozinha
Imma call you tonight
Então eu vou te ligar hoje à noite
I will baby
Eu vou baby
Just as soon as I get home
Assim que eu estiver em casa
That's the way it goes in life
Essa é a maneira que a vida segue
You get busy when you just don't wanna
Você fica ocupado quando você simplesmente não quer
There's never enough time day or night
Não há tempo suficiente no dia ou noite
You have to make it so baby I'm gonna
Você tem que o fazer, baby, assim que eu vou fazer
Make a way to connect
Faça uma maneira de conectar
'Cause your face is what I can't forget
Porque seu rosto é o que eu não posso esquecer
I feel like I know you from another life
Eu sinto que te conheço de outra vida
And it just makes me wish I wasn't so pressed for time
E isso me faz desejar que eu não fosse tão pressionada pelo tempo
I can't catch my breath 'cause you take it away
Eu não posso segurar meu fôlego pois você o tira
The best writer in town could not find words to say
O melhor escritor na cidade não conseguiu encontrar palavras para dizer
How there's so many things I wanna get to know
Como não há tantas coisas que eu quero conhecer
I wish that I could stay but I got to go
Eu desejo que eu pudesse ficar, mas eu tenho que ir
So Imma call you tonight (I promise baby)
Então eu vou te ligar hoje à noite(Prometo)
I will baby (I will baby)
Eu vou baby(Eu vou baby)
Just as soon as I get time alone (Soon as I get time alone)
Assim que eu estiver sozinha(Assim que eu estiver sozinha)
Imma call you tonight (I'll call you baby)
Então eu vou te ligar hoje à noite(Eu vou te ligar)
I will baby (Show now)
Eu vou baby
Just as soon as I get home
Assim que eu estiver em casa
Destiny, I believe in it
Destino, eu acredito nele
Meant to be, don't you see it's possible
Quer dizer, você não vê que é possível
That with this kind of magic anything can happen
Que com este tipo de coisa mágica pode acontecer
And if you wanna know then stay by the phone
E se você quer saber, então permanecer perto do telefone
Stay by the phone
Fique perto do telefone
I can't catch my breath 'cause you take it away
Eu não posso segurar meu fôlego pois você o tira
The best writer in town could not find words to say (Could not find words to say)
O melhor escritor na cidade não conseguiu encontrar palavras para dizer (Não pode encontrar as palavras)
How there´s so many things I wanna get to know (Don't know)
Como não há tantas coisas que eu quero conhecer(Não sabia)
I wish that I could stay (Stay)
Eu desejo que eu pudesse ficar(Ficar)
But I got to go (I gotta go, baby)
Mas eu tenho que ir (Eu tenho que ir,baby)
So Imma call you tonight (Promise I will, promise I will)
Então eu vou te ligar hoje à noite(Peometo que vou)
I will baby
Eu vou baby
Just as soon as I get time alone (Oh baby)
Assim que eu estiver sozinha
Imma call you tonight (I'll call you tonight)
Então eu vou te ligar hoje à noite(Eu vou te ligar hoje)
I will baby
Eu vou baby
Just as soon as I get home
Assim que eu estiver em casa
vídeo incorreto?