Nothing But Love
Tradução automática
Nothing But Love
Nada Além De Amor
Here I sit by my window thinking about all the things that I´ve been through
Aqui sentada ao lado da minha janela, pensando em todas as coisas que eu passei
There were times where I never thought I get to where I got to
Houve tempos em que eu nunca pensei chegar onde cheguei
Had some angels to guide me, someone to ? lay on all my love
Teve alguns anjos para me guiar, alguém para confiar o meu amor
Now this is my chance to say ain´t go nothin but love
Agora esta é a minha chance de dizer que não há nada além de amor
For my family that raised me (shout out, shout out)
Para minha família que me criou (valeu, valeu)
And my teacher that done praised me (shout out, shout out)
E o meu professor que me elogiou(Valeu,valeu)
To anyone who tried to hate on me (shout out, shout out)
Para aqueles que tentaram me odiar(valeu,valeu)
Even the one´s who tried to break me, even the one´s who tried to take me down
Mesmo aqueles que tentaram me quebrar,mesmo aqueles que tentaram me derrubar
There´ve been haters since this world been going ´round
Há inimigos desde que o mundo tem rodado
(nothin but love, nothin but love)
(nada além de amor,nada além de amor)
Why they take a thing and trying to crush them down
Por quê eles tentam se apoderar de algo e tentam acabá-la
(nothin but love, nothin but love)
(nada além de amor,nada além de amor)
I ain´t even trying to hold on to that now
Eu nem sequer tento me agarrar no que tenho agora
(nothin but love, nothin but love)
(nada além de amor,nada além de amor)
Ain´t got nothin but love for you
Nada tenho além de amor por você
(nothin but love, nothin but love)
(nada além de amor,nada além de amor)
I could hold on to pain but that ain´t what my life´s about
Eu poderia aguentar a dor, mas não é isso que se trata a minha vida
I ain´t blaming nobody if I ain´t got my stuff worked out
Eu nem culpo ninguém se eu não tenho as minhas coisas resolvidas
I got love for my self, ain´t gonna regret anything I´ve done
Eu tenho amor por mim mesma, não vou lamentar nada que eu fiz
I just wanna sing my song, ain´t got nothin but love
Eu quero apenas cantar minha música, não tenho nada além de amor
For all the players on the street (shout out, shout out)
Para todos os jogadores nas ruas(valeu,valeu)
To all my ? doing their own thing (keep on, keep strong)
Para todos do meu gueto, continuem fazendo suas coisa(continuem, continuem fortes)
To all my exes that done wrong me, stepped on me, can´t hold me down
Para todos os meus exs que me fizeram mal, pisaram em mim, não podem me derrubar
To all the givers and the takers
Para os que dão e os que recebem
To my crew from way back when
Para meu pessoal do caminho de volta
To the cold wars and the stares
Para as guerras frias os olhares
And the ones that I ain´t met
E aqueles que eu ainda não conheci
For my self for sticking with me
Para mim mesma por não furar comigo
For the one´s I miss from up above
Para aqueles lá de cima que eu sinto saudades
Anyone who´s ever been a part of me
Qualquer um que já tenha sido uma parte de mim
Ain´t got nothin but love
Não tenho nada mais além de amor
vídeo incorreto?