No Good Deed (Nenhuma Boa Ação) de Wicked

Tradução completa da música No Good Deed para o Português

No Good Deed
No Good Deed
Tradução automática
No Good Deed
Nenhuma Boa Ação
ELPHABA
ELPHABA:
(spoken) Fiyero!
(falando) Fiyero!
(sung) Eleka nahmen nahmen
(cantando) Eleka nahmen, nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ah tum, ah tum, eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Eleka nahmen, nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ah tum, ah tum, eleka nahmen
Let his flesh not be torn
Não deixe que ele seja despedaçado!
Let his blood leave no stain
Não deixe que seu sangue deixe manchas!
Though they beat him
Mesmo que batam nele,
Let him feel no pain
Não deixe que ele sinta dor!
Let his bones never break
Faça com que seus ossos nunca se quebrem
And however they try
E por mais que eles
To destroy him
Tentem destruí-lo
Let him never die:
Faça com que ele nunca morra!
Let him never die:
Faça com que ele nunca morra!
Eleka nahmen nahmen
Eleka nahmen, nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ah tum, ah tum, eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Eleka nahmen, nahmen
Ah tum ah tum eleka: eleka:
Ah tum, ah tum, eleka - eleka
What good is this chanting?
Que bem isso está fazendo?
I don't even know what I'm reading!
Eu nem sei o que estou lendo!
I don't even know which trick I ought to try
Eu nem sei que truque tentar!
Fiyero, where are you?
Fiyero, cadê você?
Already dead, or bleeding?
Já está morto, ou sangrando?
One more disaster I can add to my
Mais um desastre que posso adicionar
Generous supply?
Ao meu grande estoque!
Unlimited
Ilimitado
The damage is unlimited
O dano é ilimitado!
To everyone I've tried to help
À todos que eu tentei ajudar
Or tried to love
Ou tentei amar!
And, oh, Fiyero, you're the latest
E, oh, Fiyero, você é a mais recente
Victim of my greatest achievement
Vítima da minha grande conquista
In a long career of distress
Numa longa carreira de desgraça!
Every time I could, I tried making good
Todas as vezes que eu podia,tentei fazer o bem
And what I made was a mess!
E o que eu fiz foi uma bagunça!
No good deed goes unpunished
Nenhuma boa ação fica sem punição!
No act of charity goes unresented
Nenhum ato de caridade fica sem conseqüência!
No good deed goes unpunished
Nenhuma boa ação fica sem punição!
That's my new creed
Essa é minha nova crença!
My road of good intentions
Minha estrada de boas intenções
Led where such roads always lead
Me levaram onde essas estradas sempre levam:
No good deed
Nenhuma boa ação
Goes unpunished!
Fica sem punição!
Nessa:
Nessa
Doctor Dillamond:
Doutor Dillamond
Fiyero:
Fiyero
Fiyero!!
Fiyero!!
One question haunts and hurts
Uma pergunta me assombra e machuca
Too much, too much to mention:
Muito, muito para ser mencionado..
Was I really seeking good
Eu estava mesmo procurando pelo bem?
Or just seeking attention?
Ou apenas procurando por atenção?
Is that all good deeds are
Isso é tudo que boas ações são
When looked at with an ice-cold eye?
Quando olhadas com frieza?
If that's all good deeds are
Se isso é tudo que boas ações são,
Maybe that's the reason why
Talvez essa seja a razão pela qual..
No good deed goes unpunished
Nenhuma boa ação fica impune
All helpful urges should be circumvented
Todos os impulsos de ajuda devem ser evitados
No good deed goes unpunished
Nenhuma boa ação fica impune
Sure, I meant well -
Claro,eu tinha boas intenções
Well, look at what well-meant did:
Mas veja o que boas intenções causaram
All right, enough - so be it
Está certo,chega!Que seja!
So be it, then:
Que seja então!
Let all Oz be agreed
Que toda Oz concorde
I'm wicked through and through
Eu sou Má,totalmente!
Since I can not succeed
Já que não tive sucesso
Fiyero, saving you
Fiyero,tentando te salvar
I promise no good deed
Eu prometo que nenhuma boa ação
Will I attempt to do again
Eu tentarei fazer de novo
Ever again
Nunca mais
No good deed
Nenhuma boa ação
Will I do again!
Eu farei novamente!
vídeo incorreto?