At The End Of The Day (No Fim Do Dia) de Wig Wam

Tradução completa da música At The End Of The Day para o Português

At The End Of The Day
At The End Of The Day
Tradução automática
At The End Of The Day
No Fim Do Dia
I thought I saw you on the street today
Eu pensei ter te visto hoje na rua
there were no one there just an empty lane.
Não havia ninguém lá, só um beco vazio
I was dreaming, dreaming.
Eu estava sonhando, sonhando
I turned around like I never cared
Eu virei as costas, como nunca me importei
cause I'm proud enough, and I ain't scared.
Porque sou orgulhoso o bastante, e eu não estou com medo
I'm not lying, lying.
Eu não estou mentindo, mentindo
As the night comes along
Conforme vem a noite
I just have to be strong
Eu tenho que ser forte
I can make it alone.
Eu não posso fazer isso sozinho
So tell me why do I bleed this way.
Então me diga por que eu sangro assim
So tell me why my life has gone astray.
Então me diga por que minha vida desandou
Oh tell me why there's no turning back.
Me diga por que não há volta
Nothing left to say at the end of the day.
Nada a dizer no fim do dia
Today I saw you with another man
Hoje eu te vi com outro homem
as you walked along hand in hand.
andando juntos de mãos-dadas
I'm not crying, crying.
Eu não estou chorando, chorando
I'm moving on with my head held high
Eu estou indo adiante com minha cabeça erguida
No one touches me, I can almost fly.
Ninguém me toca, eu quase posso voar
I ain't lying, I ain't lying.
Eu não estou mentindo, mentindo
As the night comes along
Conforme vem a noite
I just have to be strong
Eu tenho que ser forte
I can make it alone.
Eu não posso fazer isso sozinho
So tell me why do I bleed this way.
Então me diga por que eu sangro assim
So tell me why my life has gone astray.
Então me diga por que minha vida desandou
Oh tell me why there's no turning back.
Me diga por que não há volta
Nothing left to say at the end of the day.
Nada a dizer no fim do dia
I thought I saw you on the street today
Eu pensei ter te visto hoje na rua
there were no one there, just and empty lane.
Não havia ninguém lá, só um beco vazio
I was dreaming, dreaming.
Eu estava sonhando, sonhando
So tell me why.
Então me diz porque
So tell me why my life has gone astray.
Me diz porque minha vida desandou
Oh tell me why there's no turning back.
Me diga porque não há volta
Nothing left to say at the end of the day.
Nada pra dizer, no fim do dia
I ain't crying, crying, crying over you.
Não estou chorando, chorando por você
I ain't crying, crying, crying over you.
Não estou chorando, chorando por você
There's nothing left to.
Não há mais nada
There is nothing left to say.
Mais nada pra dizer
At the end of the day.
No fim do dia
There's nothing left to.
Não há nada
There is nothing left to say.
Nada pra dizer
At the end of the day.
No fim do dia
vídeo incorreto?