I Got It From My Mama (Feat. Nicole Scherzinger)
Tradução automática
I Got It From My Mama (Feat. Nicole Scherzinger)
Eu O Herdei Da Minha Mãe
Ladies… [x3]
Senhoritas… [3x]
Here we go
Aqui vamos nós
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it got it got got it…
Eu o herdei, herdei, herdei, herdei...
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it got it…
Eu o herdei, herdei
Honey lookin good from her head to her toe.
Gata com boa aparência da cabeça aos pés.
Beauty overload, body out of control.
Excesso de beleza, corpo fora de controle.
She twenty-four, she could be a model.
Ela tem vinte e quatro anos, podia ser uma modelo.
So beautiful, also natural.
Tão bonita, e tudo natural.
Mommy lookin good from her head to her feet.
A mamãe com boa aparência da cabeça aos pés.
She forty-four, but she still lookin sweet.
Ela tem quarenta e quatro anos, mas ainda é uma beleza.
And you can tell her daughter aint even at her peak.
E você pode dizer à filha mesmo ela não estando na idade da mãe
Cause her mama lookin so hot, packin that heat.
Porque a mãe dela parece ser sexy, guardando todo aquele calor.
So be a good girl and thank your mama.
Então seja uma boa menina e agradeça à sua mãe.
She make me steamin like a sauna.
Ela me faz ferver como uma sauna.
Look out, look out, here she come now.
Olha só, olha só, ela tá vindo agora.
Look out, look out, here she come.
Olha só, olha só, aí vem ela.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it got it got got it…
Eu o herdei, herdei, herdei, herdei...
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it got it…
Eu o herdei, herdei
Girl, your beauty is a sensation.
Garota, sua beleza é uma sensação.
You sittin in, in a temptation.
Você se sentando é uma tentação.
I never knew a girl could shine like a sun.
Eu nunca soube que uma garota podia brilhar como o sol.
You better thank your mama, cause girl, you the one.
Melhor você agradecer sua mãe, porque, garota, você é A garota
We should have a date of celebration.
Nós deveríamos ter uma data de comemoração
Celebratin god's best creation.
Para comemorar a melhor invenção de Deus
Girl you got a beautiful vibration.
Garota você tem uma bela vibração
Everyday should be your birthday, hun.
Todo dia deveria ser seu aniversário, hum.
You make the guys all dumb.
Você faz todos os garotos ficarem bobos.
Maybe cause you're blessed with the beautiful buns.
Talvez porque você foi abençoada com belas curvas.
Maybe cause your beauty keep the dudes on sprung,
Talvez porque sua beleza faz os garotos ficarem loucos,
Wonderin just where you got that from.
Se perguntando onde você conseguiu tudo isso.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it from my mama.
Eu o herdei da minha mãe
I got it got it got got it…
Eu o herdei, herdei, herdei, herdei...
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
You can tell all this right here,
Eu o herdei da minha mãe
I got all this from my mama…
Eu o herdei da minha mãe
All of this stuff right here,
Eu o herdei da minha mãe
I got all this from my mama.
Eu o herdei, herdei
Ladies... [x7]
Senhoritas… [7x]
Here we go…
Aqui vamos nós
If the girl real fine,
Se a garota for bonitinha,
Nine times out of ten,
Em nove a cada dez casos
She fine just like her mama.
Ela só é bonitinha por causa da mãe dela.
If the girl real pretty,
Se a garota for muito atraente,
Nine times out of ten,
Em nove a cada dez casos
She pretty like her mama.
Ela é atraente igual a mãe dela.
And if her mama real ugly,
E se a mãe dela for muito feia
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama.
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe.
And if her mama real ugly,
E se a mãe dela for muito feia
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama.
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe.
If the girl real sexy,
Se a garota for sexy,
Nine times out of ten,
Em nove a cada dez casos
She sexy like her mama.
Ela é sexy igual a mãe
If the girl real hot,
Se a garota for quente,
Nine times out of ten,
Em nove a cada dez casos
She hot just like her mama.
Ela só é quente por causa de sua mãe.
And if her mama real ugly,
E se a mãe dela for muito feia
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama.
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe.
And if her mama real ugly,
E se a mãe dela for muito feia
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama, like her mama…
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe, igual a mãe.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
Baby where'd you get your body from?
Garota, onde você arranjou esse corpo?
Tell me where'd you get your body from.
Me diga onde você consegui esse corpo.
You can tell all this right here,
Podemos dizer que tudo isso que eu tenho aqui,
I got all this from my mama…
Eu herdei tudo da minha mãe…
All of this stuff right here,
Tudo isso que tenho aqui,
I got all this from my mama.
Eu herdei tudo da minha mãe.
If you pretty, make some noise.
Se você é bonita, faça alguma gracinha.
If you pretty, make some noise.
Se você é bonita, faça alguma gracinha.
If you pretty, make some noise.
Se você é bonita, faça alguma gracinha.
Make some noise, make some noise.
Faça alguma gracinha, faça alguma gracinha.
Ladies… x4
Senhoritas… [x4]
vídeo incorreto?