Who Am I (Quem Sou Eu) de Will Young

Tradução completa da música Who Am I para o Português

Who Am I
Who Am I
Tradução automática
Who Am I
Quem Sou Eu
Sometimes you know, you push me so hard I don't know how I feel,
Às vezes, você sabe, você me repudia com tanta força que eu não sei como eu sinto,
You almost make me doubt I feel at all
Você quase me faz duvidar que do que eu sinto
It's not as though I always listen but there's just so much I don't hear
Não é que eu sempre escuto, mas há tanto que não ouço
Maybe I'll never be what you want. Hey.
Talvez eu nunca serei o que você quer. Eh.
I know that all you're asking for is a little place in my heart
Eu sei que tudo que você está pedindo é um lugarzinho no meu coração
But I don't find it easy to give
Mas eu não acho fácil dar
Maybe I get a little selfish sometimes.
Talvez , ás vezes sou um pouco egoísta
Why shouldn't I?
Mas por que não deveria ser?
I used to say I love you but would it make a difference this time?
Pois eu costumava dizer que te amo, mas isto iria fazer diferença agora?
Who am I to tell you?
Quem sou eu pra te falar
That I would never let you down.
Que eu nunca o decepcionaria?
But no one else could love you,
Mas ninguém poderia te amar
Half as much as I do now.
Metade do que te amo agora
And who am I to tell you?
E quem sou eu pra te falar
I'll always catch you when you fall.
Que sempre vou te segurar quando você cair?
Well I... I wouldn't be myself at all.
Bem eu... Eu não seria eu mesmo então.
I wouldn't be myself at all.
Eu não não seria eu mesmo então.
I don't.
Eu não...
I always find a reason why I didn't put you first
Eu sempre acho uma razão do por que eu não te coloquei como prioridade
Its not that complicated I know.
Não é tão complicado assim, eu sei.
I really hate it when you shake your head like this 'aint gonna work
Eu realmente odeio quando você mexe sua cabeça como se dissesse "isto não vai dar certo"
Maybe you'll never reap what you sew.
Talvez você nunca colherá o que você plantou
Hey yeah.
Eh yeah.
But who am I to tell you?
Mas quem sou eu pra te falar
That I would never let you down.
Que eu nunca o decepcionaria?
But no one else could love you,
Mas ninguém poderia te amar
Half as much as I do now.
Metade do que te amo agora
But who am I to tell you?
E quem sou eu pra te falar
I'll always catch you when you fall.
Que sempre vou te segurar quando você cair?
Well I... I wouldn't be myself at all.
Bem eu... Eu não seria eu mesmo então.
I wouldnt be myself at all.
Eu não não seria eu mesmo então.
I don't.
Eu não...
Didn't want to do what everybody does
Não queira fazer o que todo mundo faz
And hide the truth to find we never knew
E esconder a verdade para achar que nós nunca a soubemos
A thing about love cause this is
Uma coisa que o amor causa é
Real life, Real Love, and knowing what it comes down to,
Vida real, amor verdadeiro, mesmo conhecendo as dificuldades
It just might be love .
Só podia ser o amor
And who am I to tell you?
E quem sou eu pra te falar
That I would never let you down.
Que eu nunca o decepcionaria?
But no one else could love you,
Mas ninguém poderia te amar
Half as much as I do now.
Metade do que te amo agora
But who am I to tell you?
E quem sou eu pra te falar
I'll always catch you when you fall.
Que sempre vou te segurar quando você cair?
Well I...
Bem eu...
Who am I to tell you?
Quem sou eu pra te falar
That I would never let you down.
Que eu nunca o decepcionaria?
No one else could love you,
Mas ninguém poderia te amar
Half as much as I do now.
Metade do que te amo agora
But who am I to tell you?
E quem sou eu pra te falar
I'll always catch you when you fall.
Que sempre vou te segurar quando você cair?
Well I...
Bem eu...
I wouldn't be myself at all.
Eu não não seria eu mesmo então.
I wouldn't be myself at all.
Eu não não seria eu mesmo então.
At all.
Então.
vídeo incorreto?