Goodnight
Tradução automática
Goodnight
Boa Noite
Last night we watched our favorite tv shows
Na noite passada, vimos nossos programas de TV favoritos
you packed my lunch for wednesday's shift, i laid out my clothes
você fez meu almoço para o passeio de quarta-feira, eu coloquei a minha roupa
i took my time to say goodnight before you closed your eyes
Eu levei a minha hora de dizer boa noite, antes de você fechar os olhos
the hallway light reveals how you were taking up my side
a luz do corredor revela como você estava tomando o meu lado
that dress you wore is faded to the ivory that remains
aquele vestido que você usava desapareceu no marfim que permanece.
the frame of wedding pictures looks ten years out of date
o quadro de fotos de casamento parece dez anos fora da data
the toaster's been replaced since we even thanked them for the thought
a torradeira foi substituída, desde que nós mesmos agradecessemos os pensamentos
the last time that we kissed, i saw you checking out the clock
a última vez que nos beijamos, eu vi você verificar o relógio
what about now she says to herself and what about now?
Que tal agora ela dizer para si mesma e que tal agora?
what about now she says to herself, she says to herself.
Que tal agora ela dizer para si mesma, ela dizer para si mesma.
the council of the wise can be the only way you go
o conselho do sábio pode ser a única maneira de você ir
(aunt gina cleansed)? in alcohol will somehow let us know
E genogramas e álcool de alguma forma deixaram-nos saber
your mom and dad were right to tell us maybe we should wait
que sua mãe e seu pai estavam certos ao dizer que talvez devêssemos esperar
yet ten years down the road it seems maybe it's too late
Ainda há dez anos de estrada e parece talvez ser tarde demais.
what about now she says to herself and what about now?
Que tal agora ela dizer para si mesma e que tal agora?
what about now she says to herself she says to herself
Que tal agora ela dizer para si mesma, ela dizer para si mesma.
goodnight
Boa noite
goodnight
Boa noite
i wish you'd stay
Eu queria que você ficasse
i wish you'd stay
Eu queria que você ficasse
vídeo incorreto?