Loosen Up (Relaxar) de Winger

Tradução completa da música Loosen Up para o Português

Loosen Up
Loosen Up
Tradução automática
Loosen Up
Relaxar
I've had enough, got to get away
Não aguento mais, tenho que fugir
It's about that time (got to get away)
Já está na hora (tenho que fugir)
Get a little closer to a fast car
Chegar um pouco mais perto de um carro rápido
Get away from the grind (it's about that time)
Fugir da tensão (já está na hora)
Every damn day we're under pressure
Estamos sob pressão todo santo dia
About to lose it lose my mind
Estou prestes a perder a cabeça
I need to loosen up (loosen up)
Eu preciso relaxar (relaxar)
I need a little juicin up
Eu preciso me alegrar um pouco
I've been hangin from the noose
Eu estive pendurado na forca
Baby, won't you cut me loose?
Amor, você não vai me libertar?
Come on everybody loosen up
Vamos, pessoal, relaxem
I need it fast, I'm in need of the buzz
Preciso disso rápido, preciso desabafar
When we're all together, I'm in need of the buzz
Quando estamos todos juntos, preciso desabafar
Like a time bomb, I'm about to explode
Como uma bomba-relógio, estou prestes a explodir
We've got to come together (before I blow)
Temos que nos reunir (antes que eu estoure)
I'm spendin too many days under pressure
Estou gastando muitos dias sob pressão
About to lose it lose my mind
Prestes a perder minha cabeça
I need to loosen up (loosen up)
Eu preciso relaxar (relaxar)
I need a little juicin up
Eu preciso me alegrar um pouco
I've been hangin from the noose
Eu estive pendurado na forca
Baby, won't you cut me loose?
Amor, você não vai me libertar?
Come on, everybody, loosen up
Vamos, pessoal, relaxem
vídeo incorreto?