In The Middle Of The Night
Tradução automática
In The Middle Of The Night
No Meio Da Noite
I've been walking this road of desire
Eu tenho andado por esse caminho de desejo
I've been begging for blood on the wall
Andei implorando por sangue no muro
I don't care if I'm playing with fire
Eu não me importo se estou brincando com fogo
I'm aware that I'm frozen inside
Eu sei que estou congelado por dentro
I have known all along
Eu sabia o tempo todo
So much more going on, no denying
Tanta coisa acontecendo, não estou negando
But I know I'm not standing alone
Mas sei que não estou sozinho
Bridge:
Bridge:
You've been playing my mind through my wishes
Você tem manipulado minha mente através dos meus desejos
You can feel that we're hunting the truth
Você pode sentir que nós estamos caçando a verdade
Don't know why, can't hold on, always losing control
Não sei porque, não posso esperar, sempre perdendo o controle
Chorus:
Refrão:
In the middle of the night
No meio da noite
I don't understand what's going on
Não entendo o que está acontecendo
It's a world gone astray
É um mundo que se extraviou
In the middle of the night
No meio da noite
I can't let it end
Eu não posso deixar isso acabar
So I'll keep searching in shadows,
Então eu continuarei procurando nas sombras
Your life, it will never be in vain
Sua vida, ela nunca será em vão
In the middle of the night
No meio da noite
No more tears no, 'cause nothing else matters
Sem mais lágrimas, não, porque nada mais importa
I've been closing my eyes for too long
Eu fechei os olhos por muito tempo
Only vengeance will make me feel better
Somente a vingança me fará sentir melhor
There's no rest till I know that it's done
Não há descanso até que eu saiba que está feito
Bridge
Bridge
Chorus2x
Refrão 2x
vídeo incorreto?