Our Farewell
Tradução automática
Our Farewell
Nossa Despedida
In my hands a legacy of memories
Em minhas mãos, um legado de memórias
I can hear you say my name
Eu posso ouvir você dizer o meu nome
I can almost see your smile
Quase posso ver seu sorriso
Feel the warmth of your embrace
E sentir o calor do seu abraço
But there is nothing but silence now
Mas agora não há nada além do silêncio
Around the one I loved
Em torno daquele que eu amei
Is this our farewell?
Será essa nossa despedida?
Sweet darling you worry too much
Querida, você se preocupa demais
My child, see the sadness in your eyes
Minha criança, vejo tristeza nos seus olhos
You are not alone in life
Você não está sozinha na vida
Although you might think that you are
Embora você pense que está
Never thought this day would come so soon
Nunca pensei que esse dia chegaria tão depressa
We had no time to say goodbye
Nós não tivemos tempo de dizer adeus
How can the world just carry on?
Como o mundo pode simplesmente seguir em frente?
I feel so lost when you are not at my side
Eu me sinto perdida quando você não está ao meu lado
But there's nothing but silence now
Mas agora não há nada além do silêncio
Around the one I loved
Em torno daquele que eu amei
Is this our farewell?
Será essa nossa despedida?
Sweet darling you worry too much
Querida, você se preocupa demais
My child, see the sadness in your eyes
Minha criança, vejo tristeza nos seus olhos
You are not alone in life
Você não está sozinha na vida
Although you might think that you are
Embora você pense que está
So sorry your world is tumbling down
Desculpe-me se seu mundo está desabando
I will watch you through these nights
Eu cuidarei de você durante essas noites
Rest your head and go to sleep
Descanse e vá dormir
'Cause my child, this is not our farewell
Porque, minha criança, essa não é nossa despedida
This is not our farewell
Essa não é nossa despedida
vídeo incorreto?