Sinéad
Tradução automática
Sinéad
Sinead
I've gotta try
Eu tenho que tentar
It's not over yet
Ainda não é o fim
No signals of love
Nenhum sinal de amor
Have you left
Você deixou
My heart is bleeding just for you
Meu coração está sangrando por você
Bleeds for only you
Sangra apenas por você
And it hurts to know the truth
E dói saber a verdade
Are you looking for saviours
Você está procurando pelo salvador
Chasing a dream
Perseguindo um sonho
Love turned to hate
Mas o amor se tornou ódio
Now I'm crossing the border
Agora eu estou atravessando a barreira
See then I fade
Então me veja desaparecer
But I'm not afraid
Mas eu não estou com medo
Oh Sinéad,
Oh, Sinéad
For the first time
Pela primeira vez,
Love is gonna turn around
O amor irá voltar
I'm telling you
Eu estou lhe dizendo
You will like it, I know
Você vai gostar, eu sei
Oh Sinéad,
Oh, Sinéad
It's the first time
É a primeira vez
Only you can set it free
Só você pode libertá-lo
Oh Sinéad
Oh, Sinéad
Come break away with me
Venha e fuja comigo
This second chance I know won't last
Esta segunda chance não vai durar
But it's OK
Mas tubo bem
Got not regrets
Sem ressentimentos
And I, I feel the end here
E eu sinto o fim aqui
I'm a fool
Uma tola
Getting closer
Chegando perto
But I'm doing what I should
Mas eu estou fazendo o que deveria
I been drowning in sorrow
Eu estava mergulhada em tristeza
Chasing tomorrow,
Perseguindo o amanhã
Running away
Que foge
Now you're crossing the border
Agora você está atravessando a fronteira
See no tomorrow
Não vê um amanhã
But you're not afraid
Mas você não está com medo
Oh Sinéad,
Oh, Sinéad
For the first time
Pela primeira vez,
Love is gonna turn around
O amor irá voltar
I'm telling you
Eu estou lhe dizendo
You will like it, I know
Você vai gostar, eu sei
Oh Sinéad,
Oh, Sinéad
It's the first time
É a primeira vez
Only you can set it free
Só você pode libertá-lo
Oh Sinéad
Oh, Sinéad
Come break away with me
Venha e fuja comigo
But I'm doing what I should
Mas eu estou fazendo o que deveria
I've been drowning in sorrow
Eu estava mergulhada em tristeza
Chasing tomorrow,
Perseguindo o amanhã
Running away
Que foge
Now you're crossing the border
Agora você está atravessando a fronteira
See no tomorrow
Não vê um amanhã
But you're not afraid
Mas você não está com medo
Oh Sinéad,
Oh, Sinéad
For the first time
Pela primeira vez,
Love is gonna turn around
O amor irá voltar
I'm telling you
Eu estou lhe dizendo
You will like it
Você vai gostar
Oh Sinéad,
Oh, Sinéad
For the first time
Pela primeira vez,
Love is gonna turn around
O amor irá voltar
I'm telling you
Eu estou lhe dizendo
You will like it, I know
Você vai gostar, eu sei
Oh Sinéad,
Oh, Sinéad
It's the first time
É a primeira vez
Only you can set it free
Só você pode libertá-lo
Oh Sinéad
Oh, Sinéad
Come break away with me.
Venha e fuja comigo
vídeo incorreto?