The Check Point (A Check Point) de Wiz Khalifa

Tradução completa da música The Check Point para o Português

The Check Point
The Check Point
Tradução automática
The Check Point
A Check Point
Yeaaahhh bitch
Yeaaahhh cadela
The jets and the taylor gang
Os jatos e sua turma taylor
Champagne, paper planes
Champagne, aviões de papel
You already know what it is man
Você já sabe o que é o homem
Young khalifa, my nigga spitta
Khalifa Young, meu mano Spitta
Yeah
Sim
Only living material, as long as
Apenas a matéria viva, contanto
The money straight they wanna see me fall
O dinheiro diretamente Eles querem me ver cair
But I got a crib that's over looking the city though,
Mas eu tenho um berço que está com vista sobre a cidade, porém,
When a lot of bitches who wanna get in our videos
Quando um monte de cadelas que querem entrar em nossos vídeos
Ten to twelve hour long trips, bong rips
Dez a 12 horas viagens longas, rasgos bong
I ain't interested in what you sellin I run my own shit
Eu não está interessado no que você vendendo eu corro minha própria merda
Made it through a long list, did my all
Fez isso através de uma longa lista, fiz o meu tudo
Some will talk slick, but no contest, I'm dead stressed
Alguns vão falar liso, mas não concurso, estou morto estressado
That's why the bitches love me,
É por isso que as cadelas me amam,
She leavin you to come where the liquor and drugs be
Ela deixando você a vir, onde o licor e drogas ser
I'm glass floor now you passport
Estou piso de vidro agora você passaporte
And over seas we watchin the sun rise,
E sobre os mares que assistindo ao nascer do sol,
Smoke a joint out on the beach
Fumar um baseado na praia
Write my name in the sand, I
Escrever meu nome na areia, eu
Never beena nigga who had a lucky nothin you can say everything I planned out,
Nunca nego beena que tinha uma sorte nada que você possa dizer tudo o que planejou,
Now stand out,
Agora se destacam,
I fell asleep on the plane and woke
Adormeci no avião e acordou
Up to people screamin my name
Até pessoas gritando meu nome
No matter which way I go, they tell me don't take that road
Não importa o caminho que eu vá, eles me dizem não tomar esse caminho
But I never put my foot on the brake oh no,
Mas eu nunca coloquei meu pé no freio oh não,
I nnever put my foot on the break oh no, ah no oh
Eu Nnever colocar meu pé no freio ah não, ah não oh
I don' think it's wrong (jets)
Eu não acho que ele está errado (jatos)
Doin a hundred but they tell me to take it slow (nigga)
Fazendo uma centena, mas dizem-me para levá-la lenta (negão)
But I never put my foot on the break
Mas eu nunca coloquei meu pé no freio
Oh no (it's the planes and the taylor gang)
Ah, não (é os aviões e sua turma Taylor)
I never put my foot on the break oh no
Eu nunca coloquei meu pé no freio oh não
Ah no oh (got your bitches slippin off their wedding rings)
Ah não oh (tem suas cadelas escorregando fora seus anéis de casamento)
Livin the life is just me,
Vivendo a vida é só comigo,
Some bitches my niggas in a crib full of vices
Algumas cadelas meus manos em um berço cheio de vícios
But I don't do drugs, just weed
Mas eu não uso drogas, apenas ervas daninhas
Caution flags wave, and fuck it I still speed
Cuidado bandeiras acenar, e foda-se eu ainda acelerar
And proceed to give them what they waitin for
E continuar a dar-lhes o que eles esperando para
Daytona 500 guess who lightin joints up in the race car
Daytona 500 adivinha quem lightin juntas em cima do carro de corrida
Play hard, but I work way harder to afford
Jogar duro, mas eu trabalho maneira mais difícil de pagar
Boats, put your women on the water let 'em boogie board
Barcos, coloque suas mulheres sobre a água deixe eles prancha
Slightly older still, sexy broad, think give me more
Um pouco mais velho ainda, sexy amplo, acho que me dê mais
Just strip for me without the tease, give me more
Apenas tira para mim sem a provocação, me dê mais
Still rockin golden eye on the nintendo 64
Ainda Rockin olho dourado para o Nintendo 64
Sayin they don't make 'em like this anymore
Dizendo que não fazê-los assim mais
Same goes for my whip, same goes for my kicks, rare
O mesmo vale para o meu chicote, o mesmo vale para os meus chutes, raro
And I don't rush to the store, they save me a pair
E eu não correr para a loja, eles me poupar um par
Yeah, a nigga livin in the air
Sim, um negro vivendo no ar
Spending more time in the clouds then I spend on the ground
Passar mais tempo nas nuvens, então eu passar no chão
Do the opposite, fuck takin advice from these clowns
Faça o oposto, foda tomando parecer desses palhaços
That's why I mash the gas when they tell me slow down
É por isso que eu amasse o gás quando me dizem abrandar
No matter which way I go, they tell me don't take that road
Não importa o caminho que eu vá, eles me dizem não tomar esse caminho
But I never put my foot on the brake oh no,
Mas eu nunca coloquei meu pé no freio oh não,
I never put my foot on the break oh no, ah no oh
Eu nunca coloquei meu pé no freio oh não, ah não oh
I don' think it's wrong
Eu não acho que é errado
Doin a hundred but they tell me to take it slow
Fazendo uma centena, mas dizem-me para levá-la lenta
But I never put my foot on the break oh no
Mas eu nunca coloquei meu pé no freio oh não
I never put my foot on the break oh no, ah no oh
Eu nunca coloquei meu pé no freio oh não, ah não oh
vídeo incorreto?