If I Only Had A Brain
Tradução automática
If I Only Had A Brain
If I Only Had A Brain
Glinda
Glinda
It's always best to start a the beginning - and all you do is follow the Yellow Brick Road.
É sempre melhor começar um começo - e tudo que você faz é seguir a Estrada dos Tijolos Amarelos.
Dorothy
Dorothy
Follow the Yellow Brick Road. Follow the Yellow Brick Road.
Siga o Yellow Brick Road. Siga o Yellow Brick Road.
Munchkins
Munchkins
Follow the Yellow Brick Road. Follow the Yellow Brick Road.
Siga o Yellow Brick Road. Siga o Yellow Brick Road.
Follow, follow, follow, follow,
Siga, siga, siga, siga,
Follow the Yellow Brick Road.
Siga o Yellow Brick Road.
Follow the Yellow Brick, Follow the Yellow Brick, Follow the Yellow Brick Road.
Siga os tijolos amarelos, Siga o Yellow Brick, siga a estrada de tijolos amarelos.
You're off to see the Wizard, The Wonderful Wizard of Oz.
Você está fora para ver o Wizard, O Mágico de Oz.
You'll find he is a whiz of a Wiz! If ever a Wiz! there was.
Você vai descobrir que ele é um gênio de um Wiz! Se alguma vez um Wiz! houve.
If ever oh ever a Wiz! there was The Wizard of Oz is one because,
Se alguma vez oh sempre um Wiz! houve O Mágico de Oz é um, porque,
Because, because, because, because, because.
Porque, porque, porque, porque, porque.
Because of the wonderful things he does.
Por causa das coisas maravilhosas que ele faz.
You're off to see the Wizard. The Wonderful Wizard of Oz.
Você está fora para ver o Wizard. O Mágico de Oz.
Dorothy
Dorothy
Follow the Yellow Brick Road? Follow the Yellow Brick...? Well, now which way do we go
Siga o Yellow Brick Road? Siga os tijolos amarelos ...? Bem, agora o caminho que nós vamos
Dorothy
Dorothy
Follow the Yellow Brick Road? Follow the Yellow Brick...? Well, now which way do we go?
Siga o Yellow Brick Road? Siga os tijolos amarelos ...? Bem, agora o caminho que nós vamos?
Scarecrow
Espantalho
Pardon me. That was is a very nice way.
Perdoe-me. Essa foi uma maneira muito agradável.
Dorothy
Dorothy
Who said that?......
Quem disse que ?......
Dorothy
Dorothy
That's funny. Wasn't he pointing the other way?
É engraçado. Não foi ele apontando para o outro lado?
Scarecrow
Espantalho
Of course, people do go both ways!
Naturalmente, as pessoas vão para os dois lados!
Dorothy
Dorothy
Are you doing that on purpose, or can't you make up your mind?
Você está fazendo isso de propósito, ou não pode você fazer a sua mente?
Scarecrow
Espantalho
That's the trouble. I can't make up my mind. I haven't got a brain, only straw.
Esse é o problema. Eu não posso fazer a minha mente. Eu não tenho um cérebro, apenas palha.
Scarecrow
Espantalho
Oh, I'm a failure, because I haven't got a brain!
Oh, eu sou um fracasso, porque eu não tenho um cérebro!
Dorothy
Dorothy
Well, what would you do with a brain if you had one?
Bem, o que você faria com um cérebro se você tivesse uma?
Scarecrow
Espantalho
Do? Why, if I had a brain, I could -
Fazer? Porque, se eu tivesse um cérebro, eu poderia -
vídeo incorreto?