The Sparrows And The Nightingales (Os Pardais E Os Rouxinóis) de Wolfsheim

Tradução completa da música The Sparrows And The Nightingales para o Português

The Sparrows And The Nightingales
The Sparrows And The Nightingales
Tradução automática
The Sparrows And The Nightingales
Os Pardais E Os Rouxinóis
How long have you been free
Há quanto tempo você esta livre
In this world of hate and greed?
Nesse mundo de ódio e cobiça?
Is it black or is it white?
É preto ou branco?
Let's find another compromise
Vamos encontrar outro compromisso
And our future's standing still
E nosso futuro está parado
We're dancing in the spotlight
Nós estamos dançando sob os holofotes
Where's the leader who leads me?
Onde está o líder que me guiará?
I'm still waiting! Leaving home...
Ainda estou esperando! Deixando a casa..
And god is on your side
E Deus está com você
Dividing sparrows from the nightingales
Separando pardais de rouxinóis
Watching all the time
Observando todo o tempo
Dividing water from the burning fire... inside
Separando a água do fogo que queima...por dentro
Leave a light on in the night for me
Deixe uma luz acesa à noite para mim
That I can find you
Para que eu possa achar você
Remember when we both where young
Lembre-se de quando nós éramos jovens
And reckless and so curious
E imprudentes e tão curiosos
Now you're hiding from your child
Agora você está escondendo de seu filho
A new day's dawning
Um novo dia está nascendo
Remember that you felt alive... sometimes
Lembre-se que você se sentia viva...ás vezes
And god is on your side
E Deus está com você
Dividing cruelty from tenderness
Separando crueldade e ternura
Watching all the time
Observando todo o tempo
Dividing fiction from reality
Separando ficção da realidade
Move in circles, walk on lines
Mova-se em círculos, ande nas linhas...
No human being in sight
Nenhum ser humano à vista
Calm the winds and calm the seas
Acalmar os ventos e acalmar os mares
Try another kind of peace
Tentar outro tipo de paz
Who fights this holy civil war?
Quem luta nessa sagrada guerra civil?
A million men in uniform
Um milhão de homens em uniformes
Wo ist der Führer der mich führt?
Onde está o líder que me guiará?
Ich warte immer noch! Leaving home...
Ainda estou esperando! Deixando a casa
And god is on your side
E Deus está com você
Dividing presence from our1 history
Separando presente da nossa história
Watching all the time
Observando todo o tempo
Dividing deaf men from the listening ones
Separando homens surdos dos que ouvem
Leave a light on in the night for me
Deixe uma luz acesa à noite para mim
That I can find you
Para que eu possa achar você
Remember when we both where young
Lembre-se de quando nós éramos jovens
And reckless and so curious
E imprudentes e tão curiosos
Now you're hiding from your child
Agora você está escondendo de seu filho
A new day's dawning
Um novo dia está nascendo
Remember that you felt alive... sometimes
Lembre-se que você se sentia viva...ás vezes
And god is on your side
E Deus está com você
Dividing cruelty from tenderness
Separando crueldade de ternura
Watching all the time
Observando todo o tempo
Dividing fiction from reality
Separando ficção da realidade
Move in circles, walk on lines
Mova-se em círculos, ande nas linhas...
No human being in sight
Nenhum ser humano à vista
Calm the winds and calm the seas
Acalmar os ventos e acalmar os mares
Try another kind of peace
Tentar outro tipo de paz
Who fights this holy civil war?
Quem luta nessa sagrada guerra civil?
A million men in uniform
Um milhão de homens em uniformes
Wo ist der Führer der mich führt?
Onde está o líder que me guiará?
Ich warte immer noch! Leaving home...
Ainda estou esperando! Deixando a casa
And god is on your side
E Deus está com você
Dividing presence from the history
Separando presente de história
Watching all the time
Observando todo o tempo
Dividing deaf men from the listening ones
Separando homens surdos dos que ouvem
Leave a light on in the night for me
Deixe uma luz acesa à noite para mim
That I can find you
Para que eu possa achar você
Remember when we both where young
Lembre-se de quando nós éramos jovens
And reckless and so curious
E imprudentes e tão curiosos
Now you're hiding from your child
Agora você está escondendo de seu filho
A new day's dawning
Um novo dia está nascendo
Remember that you felt alive... sometimes
Lembre-se que você se sentia viva...ás vezes
And god is on your side
E Deus está com você
Dividing soldiers from the fishermen
Separando soldados dos pescadores
Watching all the time
Observando todo o tempo
Dividing warships from the ferryboats...
Separando navios de guerra das balsas...
Ferryboats
Balsas...
vídeo incorreto?