Man Of Sorrows
Tradução automática
Man Of Sorrows
Homem De Dores
Blistered feet, bloodied alone
Pés de bolhas, deixado para sangrar sozinho
Walked the streets a man unknown
Andou pelas ruas, um homem desconhecido
Battered face as he adorns
Face desfigurada como ele adorna
A mocker's robe, a crown of thorns
Um manto zombador, uma coroa de espinhos
A tree designed for his demise
Um madeiro designado para a sua morte
Cursed, maligned by guilty cries
Amaldiçoado, difamado por gritos de culpa
The nails and hammer they did meet
Os pregos e martelo que eles receberam
Two in the hands, one in the feet
Dois nas mãos, um dos pés
Risen up, put on display
Levantada, colocado em exposição
For a guilty mob to scream and say
Para uma multidão culpada gritar e dizer
“Crucify! Crucify!”
"Crucifica-o! Crucifica-o! "
The people yelled to crucify
O povo gritou para crucificar
“He must die! He must die!”
"Ele deve morrer! Ele deve morrer! "
Without a fight he did comply
Sem uma luta ele fez cumprir
I do not know the pain you felt
Não sei a dor que você sentiu
Or lowly service as you knelt
Ou o serviço humilde de como você se ajoelhou ante
Down before such lowly men you served (and washed their feet)
A esses homens humildes que você serviu (e lavou os pés)
Who is this man they sent to die?
Quem é este homem que eles enviaram para morrer?
Many still could not reply
Muitos ainda não podiam responder
Betrayed and sold by his very own (with a kiss)
Traído e vendido por um dos seus (com um beijo)
He met the needs of thousands fed
Ele conheceu as necessidades de milhares alimentados
Healed the sick and raised the dead
Curou os doentes e ressuscitou os mortos
“My god! My god!” the man did say
"Meu Deus! Meu Deus! " o homem disse
“Have you forsaken me this day?”
"Você me abandonou neste dia?"
Bleeding, dying; words were few
Sangrando, morrendo; as palavras eram poucas
“Forgive them lord for what they do”
"Perdoai-lhes senhor por aquilo que fazem"
Gasping breath they heard him say
Folêgo ofegante, ouviram ele dizer
“It is finished!”
"Tudo está consumado!"
Laid below the ground you knew it couldn't hold you
Colocado abaixo do chão você sabia que isso não poderia segurar você
They thought that you were bound by nature's laws
Eles achavam que você era limitado pelas leis da natureza
He is risen! He is risen!
Ele ressuscitou! Ele ressuscitou!
For the veil that was torn in two and the darkness that would ensue
Para o véu que se rasgou em dois e a escuridão que se seguiria
A symbol alas that the debt was finally paid
Um símbolo de que a dívida foi finalmente paga
When the stone it was rolled away, he was no longer where he lay
Quando a pedra foi rolada para o lado, ele não estava mais onde ele deitava
Surely our king had risen from the dead
Certamente o nosso rei tinha ressuscitado dos mortos
On and on and on we're singing
Continuamente e continuamente nós estamos cantando
Singing out for all to hear us
Cantando para que todos possam nos ouvir
This is not a simple story
Esta não é uma simples história
Our lives are for your glory
Nossas vidas são para a sua glória
Beyond my words and written pages
Além de minhas palavras e páginas escritas
Your song across the ages
Sua música atravessa os tempos
vídeo incorreto?