Lost Realms (Reinos Perdidos) de Wuthering Heights

Tradução completa da música Lost Realms para o Português

Lost Realms
Lost Realms
Tradução automática
Lost Realms
Reinos Perdidos
Strange how the world shrinks while you grow up
Estranho como o mundo encolhe enquanto você cresce
Some of it seems so long ago
Alguns desses parecem distantes no passado
It cannot really have been me at all
Este realmente não pode ter sido eu absolutamente
As future turns to past
Enquanto o futuro se transforma em passado
Premonition turns to reminiscence
Pressentimentos se tornam lembranças
Reality to mythology
Realidade a mitologia
Doors open wide
As portas abrem amplamente
Somehow some memories
De alguma forma, algumas memórias
Are growing ever stronger
Estão aumentando cada vez mais forte
Ever clearer
Cada vez mais claras
As doors begin to shut
Enquanto as portas começam a fechar
Tell me why must my childhood's oceas turn into lakes
Diga-me por que devem os oceanos da minha infância se transformar em lagos
Horizons move ever nearer
Horizontes se movendo cada vez mais perto
The myth is easier to comprehend
O mito é mais fácil de compreender
As doors are being locked
Enquanto as portas são trancadas
Sweet was the sun, the sun that now is burning me
Doce era o sol, o sol que agora está me queimando
Clear was the rain, through which no longer I can see
Limpa era a chuva, por meio da qual já não posso ver
And we did laugh, the conquerors, the chosen
E nós rimos, os conquistadores, o escolhido
Yet we could cry, now all my dreams are frozen
No entanto, poderíamos chorar - agora todos os meus sonhos estão congelados
Who am I now, I want to take another step
Quem sou eu agora, eu quero dar mais um passo
What will I be, but my feet are heavy
O que vou ser, mas meus pés estão pesados
Can I go on, I know time heals
Eu posso continuar, eu sei o tempo cura
Can I let go, yet I'm praying for the gods to turn is back
Eu posso deixar passar, ainda estou orando aos deuses para voltar atrás
Let me relive the mystery
Deixe-me reviver o mistério
Let me conquer new horizons
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me be afraid of the dark
Deixe-me ter medo do escuro
Let me evaporate in sunlight
Deixe-me evaporar na luz solar
On those ancestral plains
Pelas planícies ancestrais
Open me the gates of the lost realms
Abra-me as portas dos reinos perdidos
Is it only my mind that has painted this pictures
É apenas a minha mente que pintou estes retratos
Of a rose with no thorns
De uma rosa sem espinhos
As I fly on the wings of the cosmic eagle
Enquanto eu voo nas asas da águia cósmica
The knowledge of the naive
O conhecimento do ingênuo
If I could but learn to live in peace with my past
Se eu pudesse, apenas aprender a viver em paz com o meu passado
Not seeking to turn back time
Sem tentar voltar no tempo
But I know I would stand all the pain
Mas eu sei que eu permaneceria com toda a dor
Just to feel the pleasure again
Só para sentir o prazer novamente
Yes I know I would stand all the pain
Sim, eu sei que eu iria ficar com toda a dor
Just to feel the pleasure again
Só para sentir o prazer novamente
Sweet was the sun, the sun that now is burning me
Doce era o sol, o sol que agora está me queimando
Clear was the rain, through which no longer see I can
Limpa era a chuva, por meio da qual já não posso ver
And we did laugh, the conquerors, the chosen
E nós rimos, os conquistadores, o escolhido
Yet we could cry, now all my dreams are frozen
No entanto, poderíamos chorar, agora todos os meus sonhos estão congelados
Who am I now, I want to take another step
Quem sou eu agora, eu quero dar mais um passo
What will I be, but my feet are heavy
O que vou ser, mas meus pés estão pesados
Can I go on, I know time heals
Eu posso continuar, eu sei o tempo cura
Can I let go, yet I'm praying for the gods to turn is back
Eu posso deixar passar, ainda estou orando aos deuses para voltar atrás
Let me relive the mystery
Deixe-me reviver o mistério
Let me conquer new horizons
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me be afraid of the dark
Deixe-me ter medo do escuro
Let me evaporate in sunlight
Deixe-me evaporar na luz solar
On those ancestral plains
Pelas planícies ancestrais
Open me the gates to the lost realms
Abra-me as portas dos reinos perdidos
And I don't know who the old man is
E eu não sei quem o homem velho é
Who sits there alone with his dreams
Que fica lá sozinho com seus sonhos
But I hope I'll never meet his eyes
Mas eu espero que eu nunca encontre seus olhos
I hope that he'll never tell me his name
Espero que ele nunca me diga o seu nome
And I don't know who the old man is
E eu não sei quem o homem velho é
Who sits there alone with his dreams
Que fica lá sozinho com seus sonhos
But I hope I'll never meet his eyes
Mas eu espero que eu nunca encontre seus olhos
I hope that he'll never tell me his name
Espero que ele nunca me diga o seu nome
Let me relive the mystery
Deixe-me reviver o mistério
Let me conquer new horizons
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me be afraid of the dark
Deixe-me ter medo do escuro
Let me evaporate in sunlight
Deixe-me evaporar na luz solar
On those ancestral plains
Pelas planícies ancestrais
Open me the gates to the lost realms
Abra-me as portas dos reinos perdidos
Let me relive the mystery
Deixe-me reviver o mistério
Let me conquer new horizons
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me be afraid of the dark
Deixe-me ter medo do escuro
Let me evaporate in sunlight
Deixe-me evaporar na luz solar
On those ancestral plains
Pelas planícies ancestrais
Open me the gates to the lost realms
Abra-me as portas dos reinos perdidos
vídeo incorreto?