Tko (Feat. The Oxymorrons)
Tradução automática
Tko (Feat. The Oxymorrons)
Tko (Feat. Os Oxymorrons)
T-T-T-T-TKO-O-O
TTTT-TKO-OO
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTT-TKO-OOO
This is the life, the way, the way, the way
Esta é a vida, o caminho, o caminho, o caminho
This is the way, the way, the way, the way
Este é o caminho, o caminho, o caminho, o caminho
It’s flies on my eyes, surprise, time to get high
É moscas em meus olhos, surpresa, tempo para obter alta
6,5 you’re the right eyes, now bitch get your own guy
6,5 você é os olhos direito, agora cadela obter a sua cara própria
That’s right, go to Shanghai,
É isso mesmo, ir a Xangai,
Goodbye 4th of July
Adeus 04 de julho
Hello got it took by
Olá tenho que tomou por
Feel safe, or die
Sinta-se seguro, ou morrer
Die, die you want this,
Morrer, morrer, você quer isso,
I’m F*cking your sister,
Eu sou F * cking sua irmã,
It’s the way that you want this, I’m wanting your sister,
É a maneira que você quiser, eu estou querendo a sua irmã,
And what if you really, you want it, you take it
E se você realmente, você quer, você levá-la
You turn it, you race it, you rock it, you chase it
Você ativá-lo, você corre, você arrasar, você persegui-lo
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
This is the life, the way, the way, the way
Esta é a vida, o caminho, o caminho, o caminho
This is the way, the way, the way, the way
Este é o caminho, o caminho, o caminho, o caminho
It’s the way that you want this, I’m wanting your sister,
É a maneira que você quiser, eu estou querendo a sua irmã,
Move on if you want this, I’m wasting your sister
Seguir em frente se você quiser, eu estou perdendo a sua irmã
And what if you really, you want it, you take it
E se você realmente, você quer, você levá-la
You turn it, you race it, you rock it, you chase it
Você ativá-lo, você corre, você arrasar, você persegui-lo
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
T-T-T-T-T-T-T-TKO-O-O-O
TTTTTTT-TKO-OOO
You think you know, but you don’t know shit
Você acha que sabe, mas você não sabe de nada
Surely must have lost her mind, she found it, break time
Certamente deve ter perdido a cabeça, ela o encontrou, tempo de intervalo
I’m Jordan, and Tom, 23 in a blur hot dawg
Eu sou Jordan, e Tom, 23, em um hot borrão dawg
Double dose tomorrow never died,
Amanhã dose dupla nunca morreu,
I spot, pull up right up in her eye
Vejo, puxar para cima até em seu olho
Don’t you see me coming all uṗ in your nose
Você não me vê vindo tudo em seu nariz
Don’t you see me running? Got there
Você não me vê? Chegou lá
I’m lavish, I’m so faded, … catch it outdated
Eu sou generoso, eu estou tão desbotada, ... pegá-lo ultrapassado
Expired? I’m the mother-f*cking boss you fired
Expirou? Eu sou a mãe-f * cking chefe lo demitido
I’m higher, and higher, taste chocolate, could die for
Eu sou de chocolate sabor superior, e superior, poderia morrer por
Or some bake-like shit, get off my d*ck
Ou alguma merda bake-como, tirar do meu d * ck
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
What you think you gon’ do? Huh?
O que você acha que você vai fazer? Hein?
vídeo incorreto?