The Lost Elysion
Tradução automática
The Lost Elysion
O Elysion Perdido
For the lost desire, the star of once been higher
Para o desejo perdido, a estrela do dia foi maior
Light the face of dead worlds, forever in my heart
Ilumine o rosto de mundos mortos, para sempre no meu coração
For the lost elysion
Para o Elysion perdido
Rivers of red run through the land
Rios correm vermelhos através da terra
Cover the ruins of once golden past
Cubra as ruínas do passado uma vez dourado
When starlight was strong and i did belong
Quando a luz das estrelas era forte e eu fiz pertencerem
To the almighty light
À luz todo-poderoso
Burned are the homes where dreams could be born
Queimadas são as casas onde os sonhos podem ter nascidos
The shiwspers of hope, into hate they are torn
Os sussurros de esperança, em ódio eles são arrancados
Letters to fate, tears like a blade
Cartas ao destino, as lágrimas como uma lâmina de
Wisdom of shar-llya
Sabedoria de shar-Ilya
For the lost elysion
Para o Elysion perdido
Secrets are lost, arbors are crossed
Segredos são perdidos, mandris são cruzados
The doors of this house will forever be closed
As portas desta casa sempre estão fechadas
Nothing remains, all full of stains
Nada resta, tudo cheio de manchas
The colours are fading away
As cores estão desaparecendo
This world full of fear, of lies in my ears
Este mundo cheio de medo, de mentiras em meus ouvidos
This peace is so false, only greed is sincere
Esta paz é tão falsa, apenas a ganância é sincera
Oh how i wish to be once released
Oh como eu queria uma vez ser libertado
But nothing will turn back time
Mas nada vai voltar no tempo
For the lost desire...
Para o desejo perdido ...
Born from grace and silence, blissful sound of sirens
Nascido da graça e do silêncio, bem-aventurado o som das sirenes
For the lost elysion can never be found again
Pelo Elysion perdido que pode nunca ser encontradonovamente
Silence fell down, broken the crown
O silêncio caiu, quebrou a coroa
Now it will never be anyone's own
Agora ele nunca vai ser alguém dele mesmo
Ih this weary world, it's cruelty unfurled
Neste mundo cansado, sua crueldade desfraldada
Frozen until we die
Congelado até morrer
Trying to hold a piece of this gold
Tentando segurar um pedaço desse ouro
Back in my heart till it all will be sold
De volta ao meu coração, até que tudo seja vendido
So i hold the key to open and see
Então eu segurei a chave para abrir e ver
The world behind the lies
O mundo por trás das mentiras
I can almost create the picture before my eyes again
Eu quase posso criar a imagem diante dos meus olhos novamente
But most of it has been washed away for years
Mas a maioria tem sido lavadas pelos anos
Gone for being able to live in this world
Longe de ser capaz de viver neste mundo
vídeo incorreto?