Hör, Hör
Tradução automática
Hör, Hör
Ouça, Ouça
Wenn die musik kommt
Quando a música vem
Bringt sie dir worte mit
Traga-os com você palavras
Und das gefühl kommt auf das es wie eine pforte ist
E o sentimento vem é como um Pforte
In einer andern welt
Em outro mundo
Purer liebe
O amor puro
Aus dieser welt stammen diese lieder
Fora deste mundo essas músicas se originam
Hört, hört
Ouvi!
Meine stimme hat manche betört
Minha voz tem algum apaixonado
Meine worte haben viele verstört
Minhas palavras têm muitos perturbado
Ich hielt den stift doch lag es auch in meine hand
Eu segurei a caneta, mas ela estava na minha mão
Meine lieder haben viele gehört
Minhas músicas têm ouvido muitos
Wahrscheinlich habe ich aber vielmehr verstört
Eu provavelmente tenho mas perturbado
Ich schrieb aus vollem herzen selten mit dem verstand
Eu escrevi de coração cheio raramente compreendido com a
Wegen meiner großen lust voranzuschreiten
Siga em frente por causa da minha grande perda
Doch mein freude am jetzt
Mas a minha alegria por agora
Habt ihr unterschätzt
Você subestimado
Wir führen eine unterhaltung
Nós carregamos um entretenimento
Du zahlst meine unterhalt
Você paga meus dependentes
Und ich bin deine unterhaltung
E eu sou o seu entretenimento
Dafür habe ich zu danken
Por isso eu tenho que agradecer
Du zahlst meine unterhalt
Você paga meus dependentes
Und dafür habe ich zu danken
E eu tenho que agradecer
Mein geheimnis ist
O meu segredo é
Ich mache mich angreifbar
Eu me tornar vulnerável
Alle barrieren kann ich in der musik runterfahren
Eu posso acessar para todos entrar para a música
Ich kann von hoffnung singen weil ich hoffnung hab
Eu posso cantar de esperança porque eu espero
Ich will offen sein wenn ich offen sag
Vou ser franco quando digo aberto
vídeo incorreto?