River Of Orchids
Tradução automática
River Of Orchids
Rio De Orquídeas
Hey!
Ei!
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
Eu ouvi os dentes de leão rugirem no Circo Piccadilly
I heard the dandelions roar in Piccadilly Circus
Eu ouvi os dentes de leão rugirem no Circo Piccadilly
Take a packet of seeds
Leve um pacote de sementes
Take yourself out to play
Vá se divertir lá fora
I want to see River of Orchids where we had a motorway
Eu quero ver o Rio de Orquídeas onde tivemos uma rodovia
Push your car from the road
Empurre o carro da estrada
Push your car from the road
Empurre o carro da estrada
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
Feito um cachorro louco você vai atrás da sua cauda em círculos
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
Feito um cachorro louco você vai atrás da sua cauda em círculos
It's all in your back yard
Está tudo no seu quintal
You've the whole world at your feet
Você tem o mundo inteiro aos seus pés
I said the grass is always greener when it bursts up through
Eu disse que a grama é sempre mais verde quando nasce pelo
concrete
concreto
Push your car from the road
Empurre o carro da estrada
Push your car from the road
Empurre o carro da estrada
River of Orchids winding our way
Rio de Orquídeas enrolando nosso caminho
Want to walk into London on my hands one day
Quero caminhar pra Londres com minhas próprias mãos um dia
River of Orchids the road overgrows
Rio de Orquídeas, a estrada cresce demais
Want to walk into London smelling like a Peckham beggar rose
Quero caminhar pra Londres cheirando como um mendigo bebado de Peckham
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
Feito um cachorro louco você vai atrás da sua cauda em círculos
Just like a mad dog you're chasing your tail in a circle
Feito um cachorro louco você vai atrás da sua cauda em círculos
It's all in your back yard
Está tudo no seu quintal
You've the whole world at your feet
Você tem o mundo inteiro aos seus pés
I said the grass is always greener when it bursts up through
Eu disse que a grama é sempre mais verde quando nasce pelo
concrete
concreto
I had a dream where the car is reduced to a fossil
Eu tive um sonho aonde o carro se reduzia a um fóssil
I had a dream where the car is reduced to a fossil
Eu tive um sonho aonde o carro se reduzia a um fóssil
Take a packet of seeds
Leve um pacote de sementes
Get yourself out to play
Vá se divertir lá fora
I want to see River of Orchids where we had a motorway
Eu quero ver o Rio de Orquídeas onde tivemos uma rodovia
Push your car... | It's all in your back yard...
Empurre seu carro... Está tudo no seu quintal
Push your car... | Take a packet of seeds...
Empurre seu carro... Pegue um pacote de sementes
River of Orchids winding my way
Rio de Orquídeas enrolando nosso caminho
Want to walk into London on my hands one day
Quero caminhar pra Londres com minhas próprias mãos um dia
River of Orchids the road overgrows
Rio de Orquídeas, a estrada cresce demais
Want to walk into London smelling like a Peckham rose
Quero caminhar pra Londres cheirando como um mendigo bêbado de Peckham
River of Orchids... | I heard the Dandelions...
Rio de Orquídeas... Eu ouço os dentes de leão
River of Orchids... | Just like a mad dog...
Rio de Orquídeas... Feito um cachorro louco
River of Orchids... | I had a dream...
Rio de Orquídeas... Eu tive um sonho
River of Orchids... | I heard the Dandelions...
Rio de Orquídeas... Eu ouço os dentes de leão
vídeo incorreto?