Paparazzi
Tradução automática
Paparazzi
Paparazzi
Intro
Introdução
Yes,
É,
1996, the Disfunctional member of the Alkohaliks family
1996, o membro Desfuncional da família Alkaholiks
It's XZIBIT, Bring it live, one time, like this
É o Xzibit, trazendo a vida, essa é a hora, é desse jeito
Verse One
Estrofe Um
Sometimes I wonder if it's all worth my while
As vezes eu me pergunto se meu tempo valhe a pena
Xzibit stay versitile
Xzibit permanece versátil
with Million Dollar lifestyle
Com o estilo de vida de um milhão de dólares
and I can feel it as a child growin' up
E eu me sinto como uma criança crescendo
the niggaz that were real and the niggaz that were scared asfuck
Os manos que eram reais e os manos que tavam com medo
that's why Xzibit only roll with a chosen few
É por isso que Xzibit só dá rolê com alguns escolhidos
You ain't really real, I can tell when I look at you
Você não é real, eu posso dizer quando eu olho pra você
So ease off the trigga talk, you ain't killin shit
Então para com essa conversa de gatilho, você não tá matando merda nenhuma
it's not affecting me or the niggaz that I'm chillin with
Não está me afetando ou os manos com quem eu fecho
I don't believe the hype or buy a Woof ticket
Eu não acredito na propaganda nem acredito nas conversas
Nigga you make a gang of noise and never seem like a cricket
Mano você faz o maior barulho mas nunca parece como um grilo
I guess that's why we never kick it
Acho que é por isso que a gente nunca anda junto
a lot of niggaz are soft and get tossed tryin to fuck with theliquid
Vários manos são fracos e são jogados tentando fuder com o Likwit
How many niggaz do you know like this?
Quantos manos você conhece que são assim?
Also claimin that they're riding but they really turn bitch
Falando que eles tão rodando mas na verdade viram putas
It don't make sense
Isso não faz sentido
Either you're a soldier from the start
Ou você um soldado desde o começo
or an actor with a record deal tryin to play the part
Ou um ator com um contrato tentando fazer o papel
like dat
Desse jeito
Chorus:
Refrão:
It's a shame
É uma pena
niggaz in the rap game
Manos no jogo do rap
only for the money and the fame
Só pelo dinheiro e pela fama
EXTRA LARGE
EXTRA GRANDE
It's a shame
É uma pena
niggaz in the rap game
Manos no jogo do rap
only for the money and the fame
Só pelo dinheiro e pela fama
Paparazzi (2x)
Paparazzi (2x)
Verse Two
Estrofe Um:
I don't need no lights no cameras
Eu não de luz ou de câmeras
just action god dammit
Só da ação porra
never no superstar
Nunca uma superastro
I'm more like a planet
Eu sou mais parecido com um planeta
so my composure is kept while others start to sweat
Então minha calma é mantida enquanto outros começam a suar
A merchant from the fog with my fucked up dialogue
Um comerciante da neblina com meu diálogo fudido
try to live high on the hog leaves you bankrupt
Tentando viver alto com os porcos te deixa falido
and niggaz you spent it on, would not give a fuck
E manos com quem você gastou dinheiro, tô pouco me fudendo
now that's deep, how deep, It's deeper than Atlantis
Agora isso é profundo, quão profundo, mais do que Atlântida
Home of the scandalous
Lar do escandaloso
Big Bad Los Angeles
Grande Má Los Angeles
Dangerous, Vandelous
Perigosa, Vândala
Yo, not to be trusted
Não se deve confiar
so how the fuck is you hard
Então como diabos você é durão
not being scared by the boulevard
Não tá com medo da avenida
I'm pulling that card and sayin Gin muthafuckar
Tô puxando aquele cartão e dizendo Gin filho da puta
flowin like liquid, soak it in muthafuckar
Escorrendo como líquido, mergulhe isso filho da puta
I'm breakin it down, my sounds, so crowds are like deaf
Estou quebrando tudo, meu som, assim a platéia tá meio surda
from the West
Do Oeste
puttin whole counties to the test
Botando condados inteiros para a prova
it's all in perspective
É tudo um perspectiva
Breaker one-nine copy
Cópia de interruptor
this is for the niggaz gettin caught up in the Paparazzi
Essa vai para os manos que são pegos pelo Paparazzi
Chorus
Refrão
Verse Three
Estrofe Três
Niggaz smoke stress and cross dress
Os manos fumam erva e códigos de vestuário
but I just play the back
Mas eu só brinco na traseira
others going through schemes and pipe dreams
Outros passando por esquemas e sonhos impossíveis
for a contract
Por um contrato
real tightly rolled, fuck 'em all how I feel
Ando fechado, fodam-se todos eles é assim que eu me sinto
I made a cool half mil
Eu fiz meio milhão
before I had a record deal
Antes de assinar um contrato de gravadora
there for you look and stare like it's magic
Portanto você olha e encara como se fosse mágica
too much of anything can make you an addict
Muito de qualquer coisa pode te deixar um viciado
when devils be startin static, forgot the automatic
Quando os demônios tão começando a estática, esqueça a automática
I set it off straight, I spread hate, then I vacate, but wait
Eu jogo direito, espalho o ódio, então evacuo, mas espere
who dare to cross this path
Quem se atreve a cruzar esse caminho
yo, I do ya like math
Eu te faço quenem a matemática
cut with glass, make a blood bath
Corto com vidro, faço um banho de sangue
so on behalf of all niggaz I get drunk with
Em nome de todos os manos com quem eu me embebedo
smoke a lot of blunts with
Com quem eu fumo um baseado
I dispose of your punk shit
Eu me desfaço da sua merda idiota
keep it all in perspective
Mantenho tudo em perspectiva
Carbon Copies gettin caught up in the Paparazzi
Cópias de carbono pegos pelos Paparazzi
Chorus
Refrão
vídeo incorreto?