A Quai
Tradução automática
A Quai
A Quai
Je n'ai pas peur de la route
Eu não tenho medo da estrada
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Deve ver, ou devo provar
Des méandres au creux des reins
Meandros no oco dos rins
Et tout ira bien là
E tudo vai ficar bem lá
Le vent nous portera
O vento nos levará
Ton message à la Grande Ourse
Sua mensagem foi enviada para a Ursa Maior
Et la trajectoire de la course
E a trajetória da corrida
Un instantané de velours
Um instantâneo de veludo
Même s'il ne sert à rien va
Mesmo se não usar
Le vent l'emportera
O vento vai prevalecer
Tout disparaîtra mais
Tudo vai desaparecer, mas
Le vent nous portera
O vento nos levará
La caresse et la mitraille
O carinho e uva
Et cette plaie qui nous tiraille
E esta praga nos atingirá
Le palais des autres jours
Palácio de outros dias
D'hier et demain
Ontem e Amanhã
Le vent les portera
O vento vai
Génetique en bandouillère
Bandoleira Genéticos
Des chromosomes dans l'atmosphère
Cromossomos na atmosfera
Des taxis pour les galaxies
Táxis de galáxias
Et mon tapis volant dis ?
E o meu tapete voador dizer?
Le vent l'emportera
O vento vai prevalecer
Tout disparaîtra mais
Tudo vai desaparecer, mas
Le vent nous portera
O vento nos levará
Ce parfum de nos années mortes
Este perfume dos nossos anos mortos
Ce qui peut frapper à ta porte
O que pode bater à sua porta
Infinité de destins
Destino infinito
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Nós levantamos um eu que mantém você?
Le vent l'emportera
O vento vai prevalecer
Pendant que la marée monte
Quando a maré sobe
Et que chacun refait ses comptes
E contas de cada marca
J'emmène au creux de mon ombre
Eu levo a palma da minha sombra
Des poussières de toi
És pó
Le vent les portera
O vento vai
Tout disparaîtra mais
Tudo vai desaparecer, mas
Le vent nous portera
O vento nos levará
vídeo incorreto?