L'échec (L'chec) de Yann Tiersen

Tradução completa da música L'échec para o Português

L'échec
L'échec
Tradução automática
L'échec
L'chec
J'aimerai voir notre échec
Gostaria de ver o nosso fracasso
Face à face à un beau jour
Cara a cara um dia
Détailler sa personne,
Detalhando sua pessoa,
En cerner les contours
Definir os seus contornos
Et dans l'ambiance un peu crue
E na atmosfera um pouco cru
D'une ville en été
Em uma cidade no verão
Lentement m'éloigner
Lentamente se afastar
Pour ne plus le croiser
Para parar a cruz
Me mouvoir dans la foule,
Eu move a multidão,
Bienveillante ou hostile
Benevolentes ou hostis
Plaisanter pour une fois
Piada pela primeira vez
Dans un supermarché
Em um supermercado
Et les bras pleins de courses
E os braços cheios de compras
Sentir qu'on a enfin quitté le périmètre
Sentir que finalmente deixou o escopo
De son ombre portée
Sua sombra
Reviendra le matin où la mine légère
Voltar para a luz da manhã a mina
On mangeait des tartines
Comemos sanduíches
La fenêtre entrouverte
A janela aberta
On allait se laver
Fomos para lavar
Bien plus tard en riant du retard
Muito mais tarde, rindo atrás
Qu'on avait pris sur les autres gens
Tivemos em outras pessoas
Et le pas nonchalant
E nonchalant
Le sourire bien en place
O sorriso no lugar
On ira sûr de nous
Vamos certeza de que
Dans les rues familières
Nas ruas familiares
Vers un point de la ville
A um ponto da cidade
Un endroit inconnu
Um local desconhecido
Retrouver là notre échec,
Encontre aqui o nosso fracasso
Et son ombre portée.
E sua sombra.
vídeo incorreto?