Si Tu N'étais Pas La
Tradução automática
Si Tu N'étais Pas La
Se Não Estivesses Comigo
Si tu n'étais pas la
Se não estivesses comigo
Comment pourrais-je vivre
Como poderia eu viver
Je ne connaîtrais pas
Não encontraria
Ce bonheur qui m'enivre
A felicidade que inebria
Quand je suis dans tes bras
Quando estou nos teus braços
Mon coeur joyeux se livre
O meu coração alegre se entrega
Comment pourrais-je vivre
Como poderia eu viver
Si tu n'étais pas là
Se não estivesses comigo
J'ai parfois malgré moi
Ás vezes, apesar dos meus
Des craintes folles
Medos de louca
Même un soir sans te voir
Mesmo uma noite sem te ver
Je me désole
Eu fico arrependida
Tu reviens et soudain
Tu voltas e de repente
Plus de tristesse
A tristeza é maior
Car tu sais l'effacer
Porque tu sabes fazer
Dune caresse
Uma carícia
Si tu n'étais pas la
Se não estivesses comigo
Comment pourrais-je vivre
Como poderia eu viver
Je ne connaîtrais pas
Não encontraria
Ce bonheur qui m'enivre
A felicidade que inebria
Quand je suis dans tes bras
Quando estou nos teus braços
Mon coeur joyeux se livre
O meu coração alegre se entrega
Comment pourrais-je vivre
Como poderia eu viver
Si tu n'étais pas là
Se não estivesses comigo
Les projets que je fais
Os sonhos que criei
Presque sans trêve
Quase sem dar trégua
Les beaux soirs ou l'espoir
A bela noite ou esperança
Berce mon rêve
Balança o meu sonho
Nos tourments bien charmants
Nossos encantadores tormentos
Si loin du monde
Tão longe deste mundo
C'est à toi que je dois
É a ti que devo
Ces joies profondes
Essas alegrias profundas
Si tu n'étais pas la
Se não estivesses comigo
Comment pourrais-je vivre
Como poderia eu viver
Je ne connaîtrais pas
Não encontraria
Ce bonheur qui m'enivre
A felicidade que inebria
Quand je suis dans tes bras
Quando estou nos teus braços
Mon coeur joyeux se livre
O meu coração alegre se entrega
Comment pourrais-je vivre
Como poderia eu viver
Si tu n'étais pas là.
Se não estivesses comigo
vídeo incorreto?