Tout Est Calme
Tradução automática
Tout Est Calme
Está Tudo Calmo
Encore une nuit où tout est calme, pas un bruit, rien
Outra noite, quando tudo está calmo, sem ruídos, sem nada
A part vos souffles réguliers, à côté
Além de sua respiração regular, próxima
Encore une nuit sans sommeil, sans raison, juste
Outra noite sem dormir, sem motivo, apenas
Une flopée de choses un peu floues tout autour
Um monte de coisas um pouco confusas
Alors on sent très bien le bout du lit et les murs
Assim nós nos sentimos muito bem, a cama e as paredes
Se resserrer, se refermer sur on ne sait trop quoi
Apertam, se fecham, não sabemos bem sobre o quê
Alors on sent très bien nos mains se crisper et se tendre
Então nós sentimos nossas mãos muito tensas e ternas
Se diriger, se refermer sur on ne sait trop qui
Moverem-se e se fecharem, não sabemos sobre o quê
Suit un lendemain sans histoire, comme tous les autres
Depois de um dia sem incidentes, como todos os outros
On regarde par la baie vitrée alentour
Olhando pela janela ao redor
Pas de surprise la mer est calme
Nenhuma surpresa, o mar está calmo
On avait tort d'espérer voir un coup de vent se lever
Nós ficamos esperando ver um pé-de-vento
Alors on sent très bien le bout des choses se fendre
Assim nós nos sentimos muito bem, a cama e as paredes
Puis s'effriter, puis s'écrouler sur on ne sait trop quoi
Apertam, se fecham, não sabemos bem sobre o quê
Alors on sent très bien nos corps se crisper et se tendre
Então nós sentimos nossas mãos muito tensas e ternas
Se rapprocher puis s'effondrer sur on ne sait trop qui
Moverem-se e se fecharem, não sabemos sobre o quê
L'après-midi se passe sans heurt, sans incident
A tarde passa sem problemas, sem incidentes
Aucun risque de voir l'orage éclater
Nenhum perigo de a tempestade estourar
Alors on sent très bien la fin de tout approcher
Então nós sentimos muito bem o fim de tudo se aproximando
Se déployer puis effacer on ne sait plus trop quoi
Implantar e excluí-lo, já não se sabe o quê
Alors on sent très bien nos corps se crisper et se tendre
Então nós sentimos muito bem os nossos corpos ficarem tensos e ternos
Se détacher, se diriger vers on ne sait trop où
Se soltarem, indo en direção a não sabemos o quê
vídeo incorreto?