2080
Tradução automática
2080
2080
I can't sleep when I think about the times we're living in,
Eu não consigo dormir quando eu penso sobre os tempos que estamos vivendo,
I can't sleep when I think about the future I was born into,
Eu não consigo dormir quando eu penso sobre o futuro em que nasci,
Outsiders dressed up like Sunday morning,
Estranhos vestidos como manhã de domingo
With no Berlin wall what the hell you gonna do.
Sem muro de Berlim, o que diabos você vai fazer.
It's a New Year,
É um ano novo,
I'm glad to be here
Estou feliz de estar aqui
It's a fresh spring,
É um primavera fresca,
So let's sing.
Então, vamos cantar.
In 2080
Em 2080
I'll surely be dead
Eu certamente estaria morto
So don't look ahead,
Portanto, não olhe para frente
Never look ahead
Nunca olhe para frente
It's a New Year,
É um ano novo,
I'm glad to be here
Estou feliz de estar aqui
It's the first spring,
É um primavera fresca,
So let's sing.
Então, vamos cantar.
And the moon shines bright
E a lua brilha
On the water tonight
Na noite de água
So we won't drown
Portanto, não vamos afogar
In the summer sound.
No som de verão.
If you find me I'll be sitting by the water fountain,
Se você me encontrar eu vou estar sentado junto à fonte de água,
Picket signs, letdowns, meltdown it's Monday morning
Sinais de piquete, decepções, crise é manhã de segunda-feira
But it's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Mas está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
It's alright,
Está tudo bem,
Cause in no time, They'll be gone I guess I'll still be standing here.
Porque em nenhum momento, eles terão ido embora eu acho que eu ainda vou estar aqui.
It's a New Year,
É um ano novo,
I'm glad to be here
Estou feliz de estar aqui
It's a fresh spring,
É um primavera fresca,
So let's sing.
Então, vamos cantar.
In 2080
Em 2080
I'll surely be dead
Eu certamente estaria morto
So don't look ahead,
Portanto, não olhe para frente
Never look ahead
Nunca olhe para frente
It's a New Year,
É um ano novo,
I'm glad to be here
Estou feliz de estar aqui
It's the first spring,
É um primavera fresca,
So let's sing.
Então, vamos cantar.
And the moon shines bright
E a lua brilha
On the water tonight
Na noite de água
So we won't drown
Portanto, não vamos afogar
In the summer sound.
No som de verão.
Yeah Yeah we can all grab at the chance and be handsome farmers,
Yeah Yeah todos nós podemos agarrar a chance e ser bonitos agricultores,
Yeah you can have twenty one sons and be blood when they marry my daughters,
Sim, você pode ter 21 filhos e ser sangue quando se casam minhas filhas,
And the pain that we left at the station will stay in a jar behind us.
E a dor que deixamos na estação vai ficar em um pote atrás de nós.
We can pickle the pain into blue ribbon winners at county contests.
Nós podemos conservar a dor em um laço de fita azul de vencedores de concursos municipais.
vídeo incorreto?