Folk Hero Shtick
Tradução automática
Folk Hero Shtick
Shtick Herói Popular
Anything we should know about your change? -- How many of them can you string along
Tudo o que deve saber sobre sua mudança? - Quantos deles você pode amarrar junto
How many of them can you bring to us
Quantos deles você pode trazer para nós
How many of them can you string along
Quantos deles você pode amarrar junto
How long before they all wisen up
Quanto tempo antes que todos se wisen
How many of them can you string along
Quantos deles você pode amarrar junto
How many of them can you bring to us
Quantos deles você pode trazer para nós
Turn it up Ringmaster your final lullaby
Vire-o Ringmaster final de sua canção de ninar
Let's see how your genius is fully realised
Vamos ver como o seu gênio é totalmente realizado
The Emperors standing naked, how much longer, can he fake it
Os imperadores nua, quanto mais tempo, ele pode fingir
All night, repeat it ten times we've, we've got it
Durante toda a noite, repita dez vezes nós, temos que
I know what is expected here, i'm not a child and, i won't be blindsided
Eu sei o que é esperado aqui, eu não sou uma criança e, eu não vou ser pego de surpresa
I know what is expected here
Eu sei o que é esperado aqui
You're the one detached from daily existence
Você é a única separada da existência diária
And i don't like your foolish suits folk hero shtick
E eu não gosto de seu tolo ternos shtick herói popular
Micro-manage take the sky from touch the people feed the ego(?)
Micro-gerenciar tomar o céu de tocar as pessoas alimentar o ego (?)
But look me in the eyes to spout your bullshit
Mas me olhar nos olhos de bico suas besteiras
Darling of every muse or, fair weather friend
Querido de cada musa, ou, amigo bom tempo
Prance around amphitheaters in your swelled head
Prance volta anfiteatros em sua cabeça inchada
Smoke clears and mirrors shatter, a bargain Broadway, mock Mad Hatter
Fumaça se dissipa e espelha quebrar, uma pechincha Broadway, Chapeleiro Louco simulada
Pack it in, please pack it in now, i've got this
Embalá-lo, por favor embalá-lo agora, eu tenho essa
I know what is expected here, i'm not a child and, i won't be blindsided
Eu sei o que é esperado aqui, eu não sou uma criança e, eu não vou ser pego de surpresa
I know what is expected here
Eu sei o que é esperado aqui
You're the one detached from daily existence
Você é a única separada da existência diária
And i don't like your foolish suits folk hero shtick
E eu não gosto de seu tolo ternos shtick herói popular
Micro-manage take the sky from touch the people feed the ego(?)
Micro-gerenciar tomar o céu de tocar as pessoas alimentar o ego (?)
But look me in the eyes to spout your bullshit
Mas me olhar nos olhos de bico suas besteiras
How many of them can you string along
Quantos deles você pode amarrar junto
How many of them can you bring to us
Quantos deles você pode trazer para nós
Would it kill you to lose attention
Te mataria a perder a atenção
How many of them can you string along
Quantos deles você pode amarrar junto
How long before they all wisen up
Quanto tempo antes que todos se wisen
Would it kill you to lose attention
Te mataria a perder a atenção
How many of them can you string along
Quantos deles você pode amarrar junto
How many of them can you bring to us
Quantos deles você pode trazer para nós
Would it kill you to lose attention
Te mataria a perder a atenção
vídeo incorreto?