F.a.s.t Ride
Tradução automática
F.a.s.t Ride
Andar Rápido
You know my Uncle Critter said,
Você sabe que meu tio disse Critter,
"You look like you been shot at and missed
"Parece que você foi baleado e perdeu
Shit at and hit"
Merda no e hit "
On that ass, bitch
Naquele ass, cadela
Bumpin' this funky-ass shit to ride to
Bumpin 'essa merda funky-ass para montar a
Yeah, and I be bumpin' this funky-ass shit to ride to
Sim, e eu estar arrasando essa merda funky-ass para montar a
Yeah, on that ass, bitch
Sim, em que ass, cadela
And I be bumpin' this funky-ass shit to ride to
E eu estar arrasando essa merda funky-ass para montar a
Trunk Muzik, bumpin' this funky-ass shit to ride to
Muzik Trunk, arrasando essa merda funky-ass para montar a
Mello Yello can in my hand
Mello Yello lata na mão
Mullet hawk, what?
Mullet falcão, o quê?
Country folks don't talk much
Populações rurais não falar muito
They just get to work: sawdust
Eles só começar a trabalhar: serragem
Chainsaw, axe, knife, cut firewood, burn, logs, heat
Chainsaw, machado, faca, cortar lenha, queimadura, registros, calor
Sleepin' bag by the bricks: call me the fly, I'm on some shit
Dormindo saco pelos tijolos: chamar-me a voar, eu estou em alguma merda
Drum this out with two sticks
Tambor isso com duas varas
Soup a high school Coupe for new kicks
Sopa de um Coupe escola para novos chutes
Zoom, raps make mummies jealous from a tomb
Zoom, raps fazer múmias com ciúmes de um túmulo
Knock twice if you feel it
Bata duas vezes se você sentir que
Born to rip, I should've been
Nascido para rasgar, eu deveria ter sido
Perforated by the rings like a Mead notebook
Perfurado pelos anéis como um notebook Mead
Squares want an artery blocked when I'm around
Praças querem uma artéria bloqueada quando estou perto
Circulated, nerds are in, Urkel made it
Circulado, nerds estão, Urkel fez
I'll slap Urkel, take his lunch money
Eu vou bater Urkel, tomar seu dinheiro do almoço
Punks they run from me, drunk and upset
Punks que correm de mim, bêbado e perturbado
But I don't run clumsy, punch a perp'
Mas eu não correr desajeitado, soco um criminoso '
A one, two, three: I'm at the Chelsea Hotel
Um, dois, três: eu estou no Chelsea Hotel
Like Sid & Nancy with the knife, and two grams of candy
Como Sid & Nancy com a faca, e dois gramas de doces
Give me the dizzies, fee, fee, fuck me
Dê-me os dizzies, taxa, taxa, foda-me
Please oh please don't leave
Por favor, oh por favor, não deixe
Just give me the keys and crank that beat
Apenas me dê as chaves e acione a batida
'Cause I might double up and straight dry heave
Porque eu poderia dobrar e em linha reta secar heave
But believe, oh believe I'm cold, I'm a freeze this beat
Mas acredite, oh acreditar que eu estou com frio, eu sou um congelamento essa batida
Like Freon, frickin' neon, that's me glowing in a snowstorm
Como Freon, neon maldita, que me está brilhando em uma tempestade de neve
Look here, we in these streets like a pair of Nikes
Olhe aqui, nestas ruas como um par de Nikes
Well, I might be more like a pair of nice jeans, cause I'm...
Bem, eu poderia ser mais parecido com um par de calças de brim agradáveis, porque eu sou ...
So what's new?
Então, o que há de novo?
Been on that shit, where's the atlas?
Já esteve nessa merda, onde está o atlas?
Thumbtack it, South Cackalack it, Alabama has it, go
Thumbtack-lo, Sul Cackalack ele, Alabama tem, ir
Relax in a 1985 box train, perhaps I'm playin' Relapse
Relaxe em uma caixa de trem de 1985, talvez eu estou brincando 'Relapse
Boss, Eminem saw the gem in him
Chefe, Eminem viu a jóia nele
Oh, me? Yeah, who thought?
Oh, me? Sim, quem pensou?
Just toss the white trash out the window
Basta atirar o lixo branco para fora da janela
Now I'm in a ditch like broken pencils
Agora estou em uma vala como lápis quebrados
Empty bottles and stolen rentals
Garrafas vazias e aluguel roubados
This one is for all my kinfolk
Este é para todos os meus parentes
Yeah, bring 'em in, though
Sim, trazê-los em, embora
Out the rain, what's a friend for?
Fora a chuva, o que é um amigo para?
Word, oh for sure, yours truly, at the door
Word, oh, com certeza, sinceramente, na porta
Had to add a syllable to that word
Tive que adicionar uma sílaba à palavra
Country, but, oh, of course
País, mas, oh, claro
Bitches go berserk for certainly, no need to be coerced
Cadelas enlouquecer pois certamente, não é preciso ser coagido
Odd economy, don't need no nine-nine-nine-nine-nine and I know
Economia Estranho, não preciso de 9-9 e nove 9-9 e eu sei
Just the na, na, na, na, hey, hey, hey, goodbye, and hey, let's roll
Apenas o na, na, na, na, hey, hey, hey, adeus, e hey, vamos arregaçar
These hoes are no good, pills are okay
Essas vagabundas não são boas, as pílulas são bem
I just wanna get high, fuck what you say
Eu só quero ficar doidão, foda-se o que você diz
Wild, the pen-play kind of like a samurai sword
Selvagem, o tipo pen-play de como uma espada de samurai
With a big bitch, bow to sensei
Com uma grande cadela, dobrará a sensei
Motherfuckin' bitch, it's pay your rent day
Puta porra, é pagar o seu dia de aluguel
Do I not look like my name was MJ
Não me parece que meu nome era MJ
One glove and a fuckin' pair of penny loafers
Uma luva e um par de mocassins fuckin '
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bumpin' this funky-ass shit to ride to
Bumpin 'essa merda funky-ass para montar a
On that ass, bitch
Naquele ass, cadela
Bumpin' this funky-ass shit to ride to
Bumpin 'essa merda funky-ass para montar a
On that ass, ho
Por essa bunda, ho
Bumpin' this funky-ass shit to ride to
Bumpin 'essa merda funky-ass para montar a
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
I'm on my shit now
Estou a merda agora
I'm on my shit now
Estou a merda agora
I'm on my shit
Eu estou em minha merda
I'm on my
Eu estou no meu
Yeah, I'm on my shit now
Sim, eu estou na minha merda agora
I'm on my shit now.
Estou a merda agora.
Let's go
Vamos
vídeo incorreto?