Sleep At Night (Feat. Rittz)
Tradução automática
Sleep At Night (Feat. Rittz)
Dormir à Noite (Feat. Rittz)
My girlfirend always number one on my side
Meu girlfirend número um sempre do meu lado
But lately all we ever do is argue and fight
Mas ultimamente tudo o que sempre fazemos é discutir e lutar
She said she can't imagine her becoming a wife
Ela disse que não pode imaginá-la a tornar-se uma esposa
Marrying a rappers no longer what she wants in her life
Casar com um rappers não o que ela quer em sua vida
I told her, i would go and get my ged
Eu disse a ela, gostaria de ir e buscar o meu ged
Even got a 9-5 flippin' burgers and fries
Ainda tenho um flippin 9-5 hambúrgueres 'e batatas fritas
Tryna show her i'm decicated and never want to seperate
Tentando mostrar a ela que estou dedicada do e nunca quero separar
From her cuz all i want is me and her to survive
De sua pq tudo que eu quero é eu e ela para sobreviver
We ain't ain't even makin love anymore, and i'm sure its the fade
Não é nem mesmo fazendo mais amor, e tenho certeza que sua fade
But she just lays there and reads in bed
Mas ela apenas estabelece lá e lê na cama
And me feet is tired from work instead of tryna flirt
E me pé está cansado do trabalho, em vez de tentando flertar
I would rather go and smoke some weed instead
Eu prefiro ir e fumar maconha em vez
Been a month now ever since the day she left
Já esteve um mês desde o dia em que ela saiu
Looked at the bedroom dresser and saw the note
Olhou para a cômoda do quarto e viu o bilhete
Said she loved me but she needed a break i guess
Disse que me amava, mas ela precisava de um tempo eu acho
I'll leave it to fate but i'm praying that ain't all she wrote
Eu vou deixar para o destino, mas eu estou rezando para que não é tudo que ela escreveu
I wonder how...
Eu me pergunto como ...
How do you go to sleep at night (sleep at night)
Como você vai dormir à noite (dormir à noite)
If i'm not the one sleeping with you (with you)
Se eu não estou a dormir um com você (com você)
Bitch didn't i treat you right yeah that's how the story goes (hey)
Cadela não eu te tratar bem, sim é assim que a história se passa (hey)
Wasn't i always there for you (there for you)
Eu não estava sempre lá para você (não para você)
Now you just another song for me to write (me to write)
Agora é só mais uma música para me escrever (me para escrever)
A lullaby, so let me sharpen up my number 2 (number 2)
Uma canção de ninar, então deixe-me aguçar o meu número 2 (número 2)
So how do you go to sleep at night, bitch
Então, como você vai dormir à noite cadela,
If i'm not the one sleeping with you
Se eu não estou a dormir um com você
You said that we were taking a break
Você disse que nós estávamos fazendo uma pausa
Kinda felt like us breaking up for good
Kinda sentida como nós se quebrando boa
On your facebook page i see your status is 'single'
Em sua página do Facebook que eu ver o seu estado é "único"
You had some pictures of me in you in your photo album
Você teve algumas fotos de mim em você, em seu álbum de fotos
And all i see is shit wit' you hanging out with the same dude
E tudo que eu vejo é sagacidade merda 'você sair com o mesmo cara
Posin with ur camera phone
Posin com câmera do telefone ur
What the fuck that motherfucker got sandals on?!?
Que porra é essa que filho da puta tem sandálias?!?
Are you kidding me!?!
Você está brincando comigo!?!
I been drinking constantly drowing in my misery
Eu bebido constantemente afogando na minha miséria
And you been out fucking someone else not even missing me??
E você foi para fora fodendo alguém nem mesmo sentindo falta de mim?
What about all the history that we had with each other?
E sobre toda a história que nós tivemos com o outro?
Everything is damaged way too bad to recover
Tudo está danificado forma muito ruim para se recuperar
Somebody else has had his dick in you stickin you
Alguém mais teve o pau em você stickin você
Lil' dispicable bitch and theres no way we can get back with each other
Cadela dispicable Lil 'e não há nenhuma maneira que nós podemos voltar com outro
Bitch! i always figured that our love would be timeless
Puta! Eu sempre achei que o nosso amor seria eterno
Think about when we stayed with the fam in orlando
Pense em quando ficamos com a fam em Orlando
Drunk as shit in the mountains renting the honeymoon cabin
Bêbado como merda nas montanhas alugar a cabine de lua de mel
Never happen gotta put it behind us, shit
Nunca aconteça tem que colocá-lo atrás de nós merda,
Well i hope its what you wanted you lying bitch
Bem, eu espero que seja o que você queria você deitada cadela
Hope his dick is bigger than mine is
Espero que o seu pau é maior que o meu é
Hope you finally got somebody who got an education
Espero que finalmente alguém que tem uma educação
Not wasting his time rapping following his dreams like i did
Não desperdiçar seu tempo rap seguir seus sonhos como eu fiz
I wish that you and him would get in a car wreck or maybe catch a std
Eu desejo que você e ele iria ficar em um acidente de carro ou talvez pegar uma DST
But i should be happy for you to fly away and just be free
Mas eu deveria estar feliz para você voar e ser livre
But the memory won't let me be
Mas a memória não me deixa ser
I'm still wondering how...
Eu ainda estou pensando como ...
How do you go to sleep at night (sleep at night)
Como você vai dormir à noite (dormir à noite)
If i'm not the one sleeping with you (with you)
Se eu não estou a dormir um com você (com você)
Bitch didn't i treat you right yeah that's how the story goes (hey)
Cadela não eu te tratar bem, sim é assim que a história se passa (hey)
Wasn't i always there for you (there for you)
Eu não estava sempre lá para você (não para você)
Now you just another song for me to write (me to write)
Agora é só mais uma música para me escrever (me para escrever)
A lullaby, so let me sharpen up my number 2 (number 2)
Uma canção de ninar, então deixe-me aguçar o meu número 2 (número 2)
So how do you go to sleep at night, bitch
Então, como você vai dormir à noite cadela,
If i'm not the one sleeping with you
Se eu não estou a dormir um com você
vídeo incorreto?