C'est Pas Une Vie
Tradução automática
C'est Pas Une Vie
Não É Uma Vida
Tout pour moi c'est tout
Tudo pra mim é tudo
Fou pour moi c'est foutu
Louco pra mim é fodido
Tu vois c'est cool quand
Sabe, é legal quando
On ne se voit plus
A gente não se vê mais
De goût dans la vie comme dans du tofu
De gosto na vida como em um tofu
Je zappe la série ne m'intéresse plus
Eu troco de canal a série não me interessa mais
Regarder la nuit
Olhar a noite
Se dire qu'on n'est rien
Se dizer que a gente não é nada
Matière en mouvement
Matéria em movimento
Autant que ce soit bien
Contanto que seja bom
C'est quasiment sûr
É quase certo
Qu'elle vaille mieux que ça
Que ela vale mais que isso
Un saut dans le futur
Um salto para o futuro
Tu n'es plus là
Você não está mais aqui
Je m'amuse quand les autres s'ennuient
Eu me divirto quando os outros estão entediados
Tu me juges disant que c'est de la folie
Você me julga dizendo que é loucura
Ton discours est chiant
Seu discurso é um saco
Ta phrase pas finie
Sua frase inacabada
Que je suis déjà, hum, déjà parti e
Que eu já, hm, já fui
Super fille yelle, superficielle
Super garota Yelle, superficial
Mais à la fin, tous dans un ciel
Mas no fim, todos num céu
Quitte à choisir, choisir sa vie
Deixa a escolha, escolher sua vida
Papillon de nuit ou simple fourmi
Mariposa ou simples formiga
C'est pas une vie la vie qu'on vit
Não é uma vida a vida que vivemos
Quand on vit pas la vie qu'on veut
Quando não vivemos a vida que queremos
Est-ce que je te l'ai déjà dit
Será que eu já te disse
Je pense que tu mérites mieux
Você merece melhor
Que nous deux
Que nós dois
Que nous deux
Que nós dois
Que nous deux
Que nós dois
Que nous deux
Que nós dois
T'en as marre j'en ai marre
Você tá cheio eu tô cheia
Que tu te plaignes
Das tuas reclamações
J'en ai marre t'en as marre
Você tá cheio, eu tô cheia
Que je me plaigne
Das minhas reclamações
T'en as marre j'en ai marre
Você tá cheio, eu tô cheia
Que tu te plaignes
Das tuas reclamações
J'en ai marre, ah
Eu tô cheia, ah
Que tu te plaignes
Das tuas reclamações
Comme cet éphémère
Como esse efêmero
Qui donne tout maintenant
Que dá tudo agora
J'ai ce sentiment
Eu tenho esse sentimento
D'un échantillon
De uma amostra
Il est électrique
Ele é elétrico
Tout sauf de la pierre
Tudo menos pedra
Couleur symétrique
Cor simétrica
Étoile et poussière
Estrela e poeira
Super fille yelle, superficielle
Super garota Yelle, superficial
Mais à la fin tous dans un ciel
Mas no fim todos em um céu
Quitte à choisir, choisir sa vie
Deixa a escola, escolher sua vida
Papillon de nuit ou sim ple fourmi
Mariposa ou simples formiga
C'est pas une vie la vie qu'on vit
Não é uma vida a vida que vivemos
Quand on vit pas la vie qu'on veut
Quando não vivemos a vida que queremos
Est-ce que je te l'ai déjà dit
Será que eu já te disse
Je pense que tu mérites mieux
Você merece melhor
Que nous deux
Que nós dois
Que nous deux
Que nós dois
Que nous deux
Que nós dois
Que nous deux
Que nós dois
vídeo incorreto?