Adore, Adore
Tradução automática
Adore, Adore
Adore, Adore
This is the story that time forgot
Esta é a história que o tempo esqueceu
And though some names have changed
E embora alguns nomes mudaram
Some names, some names have not
Alguns nomes, alguns nomes, não
Tune in every night at six o'clock
Sintonize todas as noites às seis horas
You can open up a magic box and see me there
E você pode abrir a caixa mágica e me ver lá
Ready or not, here I come, I'm free, yeah
Prontos ou não, aqui vou eu, estou livre, sim
I got so many names, like lucifer longtail suffice
Tenho muitos nomes, como lúcifer, satanás, diabo
So many faces, so many devices
Tantos rostos, tantos disfarces
In a sweet smile of the talk show host
No sorriso doce de um apresentador de programa
To the suicide celebrity ghost
Até o fantasma de um famoso que se suicidou
That, that's me, yeah
Este sou eu, sim
The ace in the hall of america's soul
O ás no corredor da alma americana
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
Bow down before, adore, adore
Se curve diante, adore, adore
A star is born, you start to fall
Uma estrela nasceu, você começa a cair
Down on your knees and adore me
De joelhos e me adorar
And now we already know the news is bought and sold
E agora nós já sabemos que as notícias são compradas e vendidas
By the man with the plan and the corporate gold
Pelo homem com um plano e uma empresa de ouro
And we already know that the story can change
E nós já sabemos que a história pode mudar
At the roll of a dice, reality rearranges
Conforme o dado rola, a realidade se rearranja
That's me, yeah
Isto sou eu, sim
I'm everywhere you did not think I could be so
Estou em todos os lugares em que você nem desconfiava
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
Bow down before, adore, adore
Se curve diante, adore, adore
A star is born, you start to fall
Uma estrela nasceu, você começa a cair
Down on your knees and adore me
De joelhos e me adorar
And I'll be there in the secrets that you're dreaming
E eu estarei nos segredos com os quais você sonha
And I'll be there when you wake up in the morning
E eu estarei lá quando você acordar pela manhã
And I'll be there when you get home in the evening
E eu estarei lá quando você chegar em casa à tardinha
'Til the days of your life is done
Até o fim dos seus dias
This is the song that the caged bird sings
Esta é a música que os pássaros enjaulados cantam
Curled up like a cat at the corner of everything
Encolhidos como um gato, no canto de tudo
Don't feel bad even if you could
Não se sinta mal, mesmo se você pudesse
'Cause if you did not do it someone else just would
Pois se você não fizer isso, alguém o fará
It's easy, believe me
É fácil, acredite em mim
I'll show you such wonderful things
Te mostrarei coisas tão maravilhosas
I'll show you such wonderful things
Te mostrarei coisas tão maravilhosas
'Til you're just like me
Até você ser igual a mim
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
Bow down before, adore, adore
Se curve diante, adore, adore
A star is born, you start to fall
Uma estrela nasceu, você começa a cair
Down on your knees and adore me
De joelhos e me adorar
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
Bow down before, adore adore
Se curve diante, adore, adore
A star is born, you start to fall
Uma estrela nasceu, você começa a cair
Down on your knees and adore me
De joelhos e me adorar
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
Adore, adore, bow down before
Adore, adore, se curve diante
vídeo incorreto?