Utukushiski Zankoku Na Sekai
Tradução automática
Utukushiski Zankoku Na Sekai
Mundo Belo E Cruel
Sono yume wa kokoro no ibasho
Aquele sonho é onde meu coração pertence
Inochi yori koware yasuki mono
E é uma coisa mais frágil do que a minha vida
Nando demo sutete wa mitsuke
Quantas vezes já me livrei dele e o encontrei
Yasuraka ni saa nemure
Agora, durma em paz
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Com o meu desejo de ser violada por batidas do meu coração batendo
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
Assim que eu estou a ponto de esquecê-lo, lembro-me de imediato
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Neste mundo belo e cruel
Mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de
Apenas me pergunto "por que" nós estamos vivos
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Ah, com essa força e essa fraqueza
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Se nós já não possuímos qualquer racionalidade
Nai naraba
O que estamos protegendo?
Ano sora wa setsunai no darou
Não é que o céu deprimente?
Maiagaru hai to shinkirou
As cinzas e miragens nascem no céu.
Atatakai kotoba ni kogoe
Palavras calorosas se congelam
Hitoshirezu saa nemure
Em segredo descanso em paz
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Com o meu suspiro sendo escondido por minhas fantasias
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
Assim que ele está prestes a se libertar, é preso novamente
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Neste mundo belo e cruel
Tada shinde yuku koto "mate" to kou bakari de
Nós simplesmente continuamos pedindo para a "morte" esperar um pouco mais
Aa boku-tachi wa kazamidori tobezu ni
Ah, nós voamos sem direção
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka
Se as verdades são mais bonitas do que as mentiras
Wakaranai
Não sei
Moshimo bokura uta naraba
Se fosse uma canção
Ano kaze ni ho wo age
Seria capaz de voar a toda velocidade com o vento
Mayowazu ni tada dareka no moto he
E trazer esperança, sem falhar
Kibou todoke ni yuku no ni
Para alguém lá fora
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Neste mundo belo e cruel
Mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de
Apenas me pergunto "por que" nós estamos vivos
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Ah, com essa força e essa fraqueza
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Se nós já não possuímos qualquer racionalidade
Nai naraba
O que estamos protegendo?
vídeo incorreto?